Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt Pilates exercises
Amend Pilates movements
Dissolution of the marital property regime
Modify the Pilates regime
Soil moisture regime
Water regime of the soil

Traduction de «overthrow the regime » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Impacts of climatic change on the Beaufort sea-ice regime: implications for the Arctic petroleum industry [ Impacts of climatic change on the Beaufort sea-ice regime ]

Incidents du changement climatique sur le régime glacial de la mer Beaufort : répercussions sur l'industrie pétrolière dans l'Arctique [ Incidents du changement climatique sur le régime glacial de la mer Beaufort ]


International Seminar on the Activities and Role of the Mass Media as well as of Governments, Anti-Apartheid and Solidarity Movements and Other Organizations in Publicizing the Crimes of the Apartheid Régime and the Legitimate Struggle of the National Lib

Séminaire international sur les activités et le rôle que les organes d'information, les gouvernements, les mouvements anti-apartheid et de solidarité et d'autres organisations peuvent déployer ou jouer pour informer l'opinion publique des crimes du régime


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


Latin American Regional Seminar on the Activities and Role of Mass Media, as well as Governments, Anti-Apartheid and Solidarity Movements and other Organizations in publicizing the Crimes of the Apartheid Régime and the Legitimate Struggle of the National

Séminaire régional latino-américain sur les activités et le rôle des médias, des gouvernements, des mouvements anti-apartheid et de solidarité avec les victimes de l'apartheid, et autres organisations, dans la diffusion d'informations sur les crimes commi


soil moisture regime | water regime of the soil

régime hydrique du sol (1) | régime hydrique (2) | régime d'humidité du sol (3)


adapt Pilates exercises | amend Pilates movements | adapt Pilates exercises | modify the Pilates regime

adapter des exercices de Pilates


dissolution of the marital property regime

dissolution du régime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The overthrow of long-standing repressive regimes in Egypt and Tunisia; the ongoing military conflict in Libya, the recent violent crackdown in Syria, continued repression in Belarus and the lingering protracted conflicts in the region, including in the Middle East, require us to look afresh at the EU’s relationship with our neighbours.

Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.


Largely symbolic measures will not overthrow the regime, but will no doubt embarrass Tehran at a time when its rulers feel vulnerable.

Des mesures en grande partie symboliques ne renverseront pas le régime, mais elles embarrasseront sans doute Téhéran, étant donné que ses dirigeants se sentent vulnérables.


O. whereas 47 Bahraini doctors and nurses were accused for ‘incitement to overthrow the regime by force’ and faced trial by Bahraini military court; whereas the medical professionals acted under professional duty and treated injured people,

O. considérant que quarante-sept médecins ou infirmiers bahreïniens ont été accusés d'incitation à renverser le régime par la force et qu'ils sont poursuivis devant le tribunal militaire de Bahreïn; considérant que ces professionnels de la santé exerçaient leurs responsabilités médicales et soignaient des blessés,


“The [PMOI] is a group formed in 1965 with the initial aim of overthrowing the imperial régime.

“La [PMOI] est un groupe fondé en 1965 dans l’objectif initial de renverser le régime impérial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The overthrow of long-standing repressive regimes in Egypt and Tunisia; the ongoing military conflict in Libya, the recent violent crackdown in Syria, continued repression in Belarus and the lingering protracted conflicts in the region, including in the Middle East, require us to look afresh at the EU’s relationship with our neighbours.

Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.


In fact, I don't think we should use the term “democratization”, because then we get into a question of Islamic radical groups saying “We're all for democracy”, and governments saying “Well, we're all for democracy, but we're faced with these threats to overthrow the regime and its values, and therefore we can't tolerate them”.

En fait, je ne pense pas qu'il faille utiliser le terme « démocratisation » parce qu'alors, on joue le jeu des groupes radicaux islamiques qui affirment être en faveur de la démocratie et des gouvernements qui l'affirment également mais qui déclarent ne pas pouvoir tolérer ces groupes parce qu'ils constituent une menace pour le régime et pour ses valeurs.


Fourth, what are the future scenarios for the region, and what is the likelihood of war as opposed to conclusively overthrowing the regime, which is perhaps one way of redrawing the map of the Middle East, because the Middle East has never experienced political change due to internal dynamics, but most often due to external factors?

Quatrièmement, quels sont les scénarios d'avenir dans cette région, et quelle est la probabilité d'une guerre par opposition à un renversement de régime que je verrais définitif, qui est peut-être une façon de redessiner la carte du Moyen-Orient, puisque ce Moyen-Orient n'a jamais joui d'un changement politique à cause des dynamiques internes, mais le plus souvent à cause de facteurs externes?


I would just say it's not a question of overthrowing the regime; it's a question of Iraq complying with its commitments under the Security Council resolution.

Je dirais simplement qu'il ne s'agit pas de renverser le régime. Il faut simplement que l'Iraq respecte les engagements de la résolution du Conseil de sécurité.


The war against terrorism is ongoing and it already had some success, namely the overthrow of the puritanical and obscurantist Taliban regime which was not a credit for Muslims, and the overthrow of a hollow and empty nationalist Arab dictatorship which, while being full of fascist rhetoric, guided its very people in the wrong direction, whether the Kurd minority or the Shiite majority.

La guerre contre le terrorisme est en cours, et elle a déjà remporté certains succès, entre autres le renversement du régime taliban, puritain et obscurantiste, qui ne faisait pas honneur aux musulmans, et le renversement d'une dictature nationaliste arabe vide et creuse qui, tout en étant farcie de rhétorique fasciste, a mal dirigé son propre peuple, qu'il s'agisse de la minorité kurde ou de la majorité chiite.


I feel that it would be more destabilising for the regime to return to a more comfortable situation in terms of trade, to a situation in which the people have at least some hope of happiness, rather than to continue with the embargoes which, at this stage, are not succeeding in overthrowing the regime, but are simply inflicting enormous suffering on the people and, in particular, on Iraqi children.

Je pense que pour le régime, il est plus déstabilisant de revenir à une situation plus vivable sur le plan des relations commerciales, à une situation donc où les gens puissent espérer un minimum être heureux, plutôt que de poursuivre sur le chemin de l’embargo qui, à ce point, ne réussit pas à renverser le régime mais seulement à infliger de graves et d’énormes souffrances à la population et, en particulier, aux enfants irakiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overthrow the regime' ->

Date index: 2021-05-08
w