Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overdue by more than 90 days and restructuring attempts had already " (Engels → Frans) :

In particular, given the state of those loans (almost all are overdue by more than 90 days and restructuring attempts had already been made) almost all cases result in HipoNIA repossessing the property.

Eu égard, en particulier, à la situation de ces prêts (qui sont, dans leur quasi-totalité, en souffrance depuis plus de 90 jours, alors que des tentatives de restructuration avaient déjà été opérées), HipoNIA est amenée dans presque tous les cas à récupérer ses biens.


(ii) in the 36 months before making the application, has had at least three instances when an instalment on three or more loans or other debts each of which is higher than $1,000 was more than 90 days overdue, and

(ii) au cours des trente-six mois précédant sa demande, il a été en défaut de paiement, pendant plus de quatre-vingt-dix jours et à au moins trois reprises, à l’égard d’au moins trois prêts ou autres dettes excédant chacun 1 000 $,


The results of the Commission survey depicted in Graph 3 show that already 12 days after the changeover, more than 90% of both Maltese and Cypriots had only or mostly euro coins and banknotes in their wallets.

Les résultats du sondage de la Commission illustrés au graphique 3 montrent que déjà 12 jours après l'introduction de l'euro, plus de 90 % de Maltais et de Chypriotes n'avaient plus, ou pratiquement plus, dans leurs portefeuilles que des pièces et des billets en euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdue by more than 90 days and restructuring attempts had already' ->

Date index: 2021-05-02
w