Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At least so many clear days
Cope with stage fright
Coping with stage fright
Fire so many rounds
Help clients overcome anger issues
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-one relationship
Many-to-many
Many-to-one
N 1
N-to-one
Offer anger management counseling
Overcome stage anxiety
Provide anger management counseling
Provide anger management counselling
Remain positive in difficult working conditions
So Many Reasons To Give
So many clear days
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Traduction de «overcoming so many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
so many clear days [ at least so many clear days ]

tant de jours francs [ au moins tant de jours francs ]






M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


many-one relationship | many-to-one | N:1 | N-to-one

association de type N:1


overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety

surmonter le trac


help clients overcome anger issues | offer anger management counseling | provide anger management counseling | provide anger management counselling

donner des conseils en gestion de la colère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moving forward to help Afghanistan overcome its many challenges, we will renew our engagement and focus on supporting good governance and the justice sector, creating sustainable growth and jobs, and ensuring basic social services for the Afghan people".

Désireux d'aider l'Afghanistan à relever ses nombreux défis, nous renouvellerons notre engagement et soutiendrons en priorité la bonne gouvernance et le secteur de la justice, la mise en place d'une croissance et d'emplois durables et la fourniture de services sociaux de base à la population afghane».


We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.

Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.


The EC3 is established in order to overcome the many obstacles for the effective investigation of cybercrime and prosecution of offenders at the EU level.

L'EC3 a été créé pour surmonter les nombreux obstacles qui nuisent à l'efficacité des enquêtes sur la cybercriminalité et entravent les poursuites à l'encontre des auteurs d'infractions au niveau de l'UE.


Overcoming many of these challenges calls for the sharing of efforts worldwide. [28] In particular, many major research infrastructures require massive investments that can only be raised through global cooperation.

Pour les relever, les efforts devront être partagés à l’échelle mondiale[28]. En particulier, nombre de grandes infrastructures de recherche exigent des investissements considérables qui ne pourront être réalisés que par la coopération internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many regions and several countries of the current and the future EU need to overcome massive challenges for Europe to reach the Lisbon goals.

De nombreuses régions et plusieurs pays de l'UE actuelle et future devront surmonter des défis majeurs pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.


The EC3 is established in order to overcome the many obstacles for the effective investigation of cybercrime and prosecution of offenders at the EU level.

L'EC3 a été créé pour surmonter les nombreux obstacles qui nuisent à l'efficacité des enquêtes sur la cybercriminalité et entravent les poursuites à l'encontre des auteurs d'infractions au niveau de l'UE.


Overcoming many of these challenges calls for the sharing of efforts worldwide. [28] In particular, many major research infrastructures require massive investments that can only be raised through global cooperation.

Pour les relever, les efforts devront être partagés à l’échelle mondiale[28]. En particulier, nombre de grandes infrastructures de recherche exigent des investissements considérables qui ne pourront être réalisés que par la coopération internationale.


Many regions and several countries of the current and the future EU need to overcome massive challenges for Europe to reach the Lisbon goals.

De nombreuses régions et plusieurs pays de l'UE actuelle et future devront surmonter des défis majeurs pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.


Many regions and indeed countries in the current EU, as well as all Applicant Countries, face massive challenges to overcome for Europe to reach the Lisbon goals.

De nombreuses régions, voire des pays entiers parmi ceux de l'UE actuelle et les Pays Candidats sont confrontés à des défis majeurs qu'ils devront surmonter pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.


4. However, many commercial and operational obstacles affect all other forms of transport and these obstacles have to be overcome for such freight markets to be viable.

Cependant, de nombreux obstacles commerciaux et opérationnels entravent toutes les formes de transport autres que la route et ces obstacles doivent être surmontés pour que ces marchés du fret soient opérationnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overcoming so many' ->

Date index: 2022-04-26
w