Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be overcome by
Be overcome with
Conditional instruction
Conditional statement
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Overcome the gravitational field of a planet
Then discontinue

Vertaling van "overcome then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


be overcome by [ be overcome with ]

être gagné par [ succomber à | être en proie à | tomber sous le coup de ]


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then




overcome the gravitational field of a planet

s'arracher à l'attraction d'une planète
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, the resistance of the Ukrainians to include a Russian expert in the monitoring mission had to be overcome, then an annex added unilaterally by Ukraine to the agreement painfully brokered by our presidency was refused by Russia.

Tout d’abord, il a fallu surmonter la résistance des Ukrainiens, opposés à la présence d’un expert russe au sein de la mission. Ensuite, cela a été au tour de la Russie de refuser une annexe ajoutée unilatéralement par l’Ukraine à l’accord négocié péniblement par notre présidence.


A receiving Member State needs, as a first step, to accept all communicated periods as such to overcome potential obstacles when opening a right and then, as a second step, to determine whether special national conditions are fulfilled.

L’État membre destinataire doit, dans un premier temps, accepter toutes les périodes communiquées en tant que telles afin d’écarter d’éventuels obstacles à l’ouverture d’un droit, puis, dans un deuxième temps, déterminer si les conditions particulières de sa législation nationale sont remplies.


That work is necessary for two reasons. The first is to overcome barriers and to get people to study, work and enjoy these works from their own culture and works from our common European history, and then to allow these elements of our cultural institutions to be reused for added-value services and products.

Ce travail est indispensable, et ce, pour deux raisons: la première est qu’il faut surmonter les barrières et que nous devons encourager les gens à étudier, à travailler et à savourer ces œuvres de leur propre culture et les œuvres de notre histoire européenne commune, et permettre ensuite à ces éléments de nos institutions culturelles à être réutilisés pour des services et des produits à valeur ajoutée.


However, the agreement envisaged that the price to be paid should be determined by an evaluation of an independent expert which should take place after the current financial market crisis had been overcome, which was then envisaged for the end of 2007. In the sales agreement a minimum price of EUR 300 million by way of shares in LBBW was determined.

Ce contrat prévoyait que le prix d’achat serait établi sur la base de l’évaluation qu’un expert indépendant réaliserait à l’issue de la crise des marchés financiers, alors escomptée pour la fin 2007, et fixait le prix d’achat minimal à 300 millions EUR payables sous la forme d’actions de la LBBW.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Green Paper then seeks to identify options how these bottlenecks can be overcome, suggesting a number of key actions that might be taken.

Le livre vert cherche à identifier des options permettant de comprendre comment ces goulots d’étranglement peuvent être surmontés, il suggère ainsi un certain nombre d'actions clés qui pourraient être prises.


By then, however, the structural problems which need to be overcome are likely to have deteriorated further, requiring more drastic action.

Toutefois, d'ici là, il est probable que les problèmes structurels qu'il faut résoudre continueront à s'aggraver et exigeront des actions plus radicales.


There are countless cases of the allocation of inappropriate market spaces to such companies. One example is Deutsche Post , which uses its monopolist’s profit in the postal services sector to overcome competition through take-overs too, as happened in the case of DHL International , which Deutsche Post acquired, exploiting its monopolist’s profit to knock a competitor out of the market. Not to mention EDF : France agreed to work towards opening up its energy sector within the country, in the sure knowledge that EDF , which was 100% state-owned and not quoted on the Stock Exchange and which could give loans guaranteed by the state, would ...[+++]

On compte en Europe d'innombrables cas d'attribution de secteurs de marché impropres à ces sociétés : pensons à la Deutsche Post , qui utilise sa position de monopole pour frapper la concurrence par le biais de rachats, comme dans le cas de DHL International , acquise grâce aux bénéfices découlant de son monopole pour éliminer un concurrent ; sans parler d'EDF : la France a accepté l'ouverture du secteur énergétique chez elle parce qu'elle était assurée que l'EDF , entreprise détenue à 100 % par l'État, non cotée en bourse, et qui peut contracter des prêts garantis par l'Éta ...[+++]


There are countless cases of the allocation of inappropriate market spaces to such companies. One example is Deutsche Post, which uses its monopolist’s profit in the postal services sector to overcome competition through take-overs too, as happened in the case of DHL International, which Deutsche Post acquired, exploiting its monopolist’s profit to knock a competitor out of the market. Not to mention EDF: France agreed to work towards opening up its energy sector within the country, in the sure knowledge that EDF, which was 100% state-owned and not quoted on the Stock Exchange and which could give loans guaranteed by the state, would acq ...[+++]

On compte en Europe d'innombrables cas d'attribution de secteurs de marché impropres à ces sociétés : pensons à la Deutsche Post, qui utilise sa position de monopole pour frapper la concurrence par le biais de rachats, comme dans le cas de DHL International, acquise grâce aux bénéfices découlant de son monopole pour éliminer un concurrent ; sans parler d'EDF : la France a accepté l'ouverture du secteur énergétique chez elle parce qu'elle était assurée que l'EDF, entreprise détenue à 100 % par l'État, non cotée en bourse, et qui peut contracter des prêts garantis par l'État, ...[+++]


In order to overcome the legal, financial and to a certain extend psychological difficulties that may arise, the Commission recommends a step by step approach: to start with the use of common buildings and facilities, then to share technical equipment and finally to exchange staff with the view of setting up common teams.

Afin de surmonter les difficultés juridiques, financières et, dans une certaine mesure, psychologiques susceptibles de se présenter, la Commission recommande une approche progressive et suggère de commencer par l'utilisation de bâtiments et d'installations communes, puis de partager les équipements techniques et enfin de procéder à des échanges de personnel en vue de créer des équipes communes.


I heard Mr Kouchner speak at the Council of Europe ministerial meeting on this issue, and I think that many of the concerns he expressed then about the lack of resources needed to overcome some of the problems have now been addressed.

Je vous rappelle que j'ai entendu sur ce point M. Kouchner au cours de la réunion ministérielle du Conseil de l'Europe et j'estime que bon nombre des inquiétudes qu'il avait exprimées alors, quant au manque de moyens permettant de surmonter certains problèmes, sont aujourd'hui apaisées.




Anderen hebben gezocht naar : if then else     if-then element     if-then gate     if-then-else     not-if-then element     not-if-then gate     then discontinue     be overcome by     be overcome     conditional instruction     conditional statement     if statement     if-then statement     if-then-else statement     overcome then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overcome then' ->

Date index: 2025-01-19
w