Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overcome the gravitational field of a planet
Remain positive in difficult working conditions

Traduction de «overcome the tragedy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


Forward-Looking Strategies of Implementation for the Advancement of Women and Concrete Measures to Overcome Obstacles to the Achievement of the Goals and Objectives of the United Nations Decade for Women for the Period 1986 to the Year 2000: Equality, Dev

Stratégies prospectives d'action pour la promotion de la femme et mesures concrètes en vue de surmonter les obstacles à la réalisation, entre 1986 et l'an 2000, des buts et objectifs de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement,


Joint Statement by the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Most Effective Measures Possible to Overcome the Dangers of the Use of Environmental Modification Techniques for Military Purposes

Déclaration commune des Etats-Unis d'Amérique et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant l'emploi des mesures les plus efficaces possibles pour écarter les dangers que présente l'utilisation des techniques de modification de l'enviro


Overcoming the Barriers: The Opportunities and Strategies for Consulting Engineers in Penetrating the Canadian Manufacturing Process Market

Surmonter les obstacles - Perspectives et stratégies d'implantation des ingénieurs-conseils sur le marché canadien des procédés de fabrication


to overcome the difficulties which have arisen or which threaten

aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées


overcome the gravitational field of a planet

s'arracher à l'attraction d'une planète
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is about our hope as Canadians that a woman will overcome the tragedy of breast cancer and a man the tragedy of prostrate malignancies, that a grandfather and a grandmother will be spared premature loss of memory and that a son and daughter will regain nerve functions following a devastating accident or injury.

Nous avons espoir, en tant que Canadiens, que des femmes surmonteront la tragédie que constitue un cancer du sein et que des hommes surmonteront celle de cancers de la prostate, que des grands-pères et des grands-mères ne souffriront pas d'une perte de mémoire prématurée et que des fils et des filles se rétabliront à la suite d'un accident ou de blessures terribles.


It is about our hope that with improved care and treatment, prevention certainly and hopefully a cure, that a mother will overcome the tragedy of breast cancer, that a grandfather will be spared permanent memory loss, and that a son or a daughter will regain nerve functions following a devastating accident or injury.

Elle procède de l'espoir que, grâce à l'amélioration des soins et des traitements—la prévention, certes, et, espérons-le, la guérison— une mère puisse surmonter l'épreuve du cancer du sein, un grand-père n'ait pas à craindre de perdre la mémoire de façon permanente, et un fils ou une fille puisse voir son système nerveux se régénérer après une blessure ou un accident grave.


There are going to be some cases where, yes, those individuals probably do need the assistance of provincial programs to help them overcome this tragedy in their lives.

Il y aura probablement des cas, en effet, où des gens auront besoin de l'aide des programmes provinciaux pour surmonter cette tragédie qui a perturbé leur vie.


This is not to say that no effort has been applied so far in overcoming the tragedy of missing and murdered Aboriginal women.

Ce qui ne veut pas dire qu'aucun effort n'a été déployé pour surmonter la tragédie des disparitions et des meurtres des femmes autochtones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The resilience of the Japanese people reassures us that Japan will be able to overcome that tragedy and to emerge from it stronger than before.

La résistance de la population japonaise nous rassure quant à la capacité du Japon à surmonter cette tragédie et à en ressortir plus fort que jamais.


This must be done not only by mobilising the European Union Solidarity Fund as urgently and flexibly as possible and with the greatest possible funding, but also by utilising all the instruments and mechanisms made available by the Cohesion Fund to assist the affected regions in overcoming this terrible tragedy.

Cela doit se faire à la fois en mobilisant le plus rapidement, le plus souplement et le plus largement possible le Fonds de solidarité de l’Union européenne et en utilisant tous les instruments et mécanismes mis à disposition par le Fonds de cohésion pour aider les régions touchées à surmonter ce terrible drame.


I would like to stress that our position is essentially based on full support for the values of reconciliation and of overcoming a past tragedy, which were the values that inspired the transition to democracy and which led to the 1978 Constitution.

Je tiens à souligner que notre position se base essentiellement sur le soutien total des valeurs de réconciliation et de deuil d’une tragédie passée, qui ont été les valeurs qui ont inspiré la transition vers la démocratie et qui ont conduit à la Constitution de 1978.


6. Condemns the attack in which Rafik Hariri his life and which claimed many other victims; expresses its deep sympathy with Mr Hariri's family and with the families of all the victims; calls on the Lebanese government to bring to justice the perpetrators, organisers and instigators of this terrorist act; assures the Lebanese people of its support and urges them to unite in overcoming this tragedy;

6. condamne l'attentat dans lequel Rafic Hariri a perdu la vie et qui a fait de très nombreuses victimes; exprime sa profonde sympathie à sa famille ainsi qu'à celles de toutes les victimes; demande au gouvernement libanais de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de cet acte terroriste; assure le peuple libanais de son soutien et l'encourage à surmonter cette tragique épreuve dans l'unité;


However, we must also find ways of overcoming similar tragedies in the future.

Cependant, nous devons aussi trouver les règles qui permettront de maîtriser les drames du même ordre qui pourraient se produire dans l'avenir.


I was overcome with sadness when person after person told their stories - the lack of support, the frustration with the courts, and the feeling that the perpetrator enjoyed more rights than the direct victim or victims and the other victims left behind to deal with the consequences of these tragedies.

J'ai été submergée de tristesse en entendant des gens raconter leur histoire les uns après les autres - le manque de soutien, l'exaspération à l'égard des tribunaux, et le sentiment que l'accusé jouissait de plus de droits que les victimes directes et leurs survivants qui devaient affronter les conséquences de ces tragédies.




D'autres ont cherché : overcome the tragedy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overcome the tragedy' ->

Date index: 2021-10-27
w