Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "overcome some very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm also an 83-year-old human being with cancer who's fighting to overcome some very serious problems.

En outre, j'ai 83 ans, je suis atteint du cancer et je lutte pour surmonter des problèmes très graves.


While some Member States stress the importance of overcoming regional inequalities, only very few of them identify it as a key issue in their Plans.

Si certains États membres insistent sur l'importance de vaincre les inégalités régionales, ils sont rares à en faire une question clé dans leur plan.


These remarkable young people are true champions who have overcome some very serious obstacles to be with us here today.

Ces jeunes gens remarquables sont de véritables champions qui ont su surmonter des obstacles très difficiles pour prendre leur place ici parmi nous.


When I listen to some very critical speakers from Anglo-Saxon countries, I remember that it was precisely from such countries that, over the last few months, a particularly large number of cries for help came to overcome the financial crisis together.

Lorsque j’écoute certains orateurs fort critiques originaires des pays anglo-saxons, je me souviens que ce sont précisément ces pays qui, ces derniers mois, ont lancé de nombreux appels à l’aide pour surmonter ensemble la crise financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, in our project we worked very closely with the power distribution company and we were able to overcome some of the burdens, which they weren't able to overcome, because of the looming field of competition in that environment. I don't have any experience with Ontario, so I'll pass on that.

En revanche, dans notre projet, nous avons collaboré très étroitement avec la société de distribution de l'électricité et avons réussi à surmonter certains de ces obstacles, contrairement à l'autre société, à cause de la concurrence qui émerge dans cet environnement.


I would like to express my wholehearted agreement here with the statement of Mr Rouček, who made a very powerful appeal in this regard, as the strengthening of personal contacts between citizens of West Balkan countries and citizens of the EU is surely a positive step which will help to overcome the sense of isolation that some of these states feel and which will help create a Europe without barriers.

Je voudrais dire que je suis totalement d’accord avec la déclaration de M. Rouček, qui a lance un appel très vif à cet égard, car le renforcement des contacts personnels entre les citoyens des pays des Balkans occidentaux et les citoyens de l’UE est certainement une étape positive qui aidera à surmonter le sentiment d’isolement de certains États et qui favorisera la création d’une Europe sans obstacles.


There are some hatreds that cannot be overcome. I am sorry, I sensed – and I am being very careful in what I say – in the words of the Ossetians about the Georgians, something which resembled that undying hatred which is based on tens of years and centuries of opposition.

Et je suis désolé, j'ai senti – je fais très attention à ce que je dis – dans les discours des Ossètes par rapport aux Géorgiens quelque chose qui ressemblait à cette haine inextinguible, qui s'appuyait sur des dizaines d'années et des siècles, sans doute, d'opposition.


The European Union expresses very grave concern about the commitment of Liberia's transitional authorities and political forces to overcoming some of the main unresolved problems, in particular the corruption brought to light by recent reports and evaluations.

L'Union européenne exprime les plus graves inquiétudes en ce qui concerne l'engagement des autorités transitoires et des forces politiques libériennes afin de surmonter quelques-uns des principaux problèmes en suspens, et, en particulier, la question de la corruption mise en exergue par de récents rapports et audits.


Of course, there are still issues to resolve – clearly outlined, moreover, in the report – including some very important ones, but I am confident that all these countries will overcome these last remaining obstacles.

Naturellement, plusieurs questions restent encore à régler - elles sont du reste clairement identifiées dans le rapport - et certaines revêtent une importance certaine. Mais je sais que tous les pays surmonteront ces ultimes obstacles.


I had the privilege of working with Mel Cappe, the Clerk of the Privy Council, to assist in a very modest way with recommendations designed to overcome some systemic barriers.

J'ai eu l'honneur de collaborer, à ma modeste manière, avec le greffier du Conseil privé, Mel Cappe, à la mise en oeuvre de recommandations visant à supprimer des barrières systémiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overcome some very' ->

Date index: 2023-09-27
w