Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overcome persistent economic " (Engels → Frans) :

Stresses that the current challenges require reflection on the future of the EU: there is a need to reform the Union and make it better and more democratic; notes that while some Member States may choose to integrate more slowly or to a lesser extent, the core of the EU must be reinforced and à la carte solutions should be avoided; considers that the need to promote our common values, provide stability, social justice, sustainability, growth and jobs, overcome persistent economic and social uncertainty, protect citizens and address the challenge of migration requires developing and democratising, in particular, the Economic and Monetar ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger les ci ...[+++]


The assistance, to be disbursed in three instalments, should help the country overcome its difficult economic and balance of payments situation it is experiencing, which has been exacerbated by the terrorist attacks it suffered in 2015 and by persistent domestic and regional unrest.

Cette assistance, qui sera versée en trois tranches, devrait aider le pays à surmonter une situation difficile sur le plan économique et en termes de balance des paiements, encore aggravée par les attentats terroristes de 2015 et par la persistance de troubles intérieurs et régionaux.


The assistance, to be disbursed in three instalments, should help the country overcome its difficult economic and balance of payments situation it is experiencing, which has been exacerbated by the terrorist attacks it suffered in 2015 and by persistent domestic and regional unrest.

Cette assistance, qui sera versée en trois tranches, devrait aider le pays à surmonter une situation difficile sur le plan économique et en termes de balance des paiements, encore aggravée par les attentats terroristes de 2015 et par la persistance de troubles intérieurs et régionaux.


On the contrary, the EU should strengthen its cooperation mechanisms with these countries and the rest of the Andean Community, maintaining a broad and decisive outlook, as equal partners in the fight against social inequality, for inclusive development and in the constant struggle to overcome persistent social, economic and political challenges.

Bien au contraire, l'Union, animée par une vision toujours large et déterminée, doit renforcer les mécanismes de coopération avec ces derniers et avec le reste de la Communauté andine, dans une relation d'égalité entre des partenaires mobilisés en faveur de la lutte contre l'inégalité sociale, du développement sans exclusive et d'un combat sans relâche contre les défis sociaux, économiques et politiques qui perdurent.


30. Encourages the government to implement sustainable economic reforms, including legal provisions on anti-competition mechanisms, to boost competitiveness and overcome structural weaknesses, to tackle the large informal sector and to improve the business environment overall; calls for the strengthening of social dialogue among the various partners; calls, furthermore, for the strengthening of capacities, including engagement in public consultations, and for economic policy formulation and coordination, also in order to reduce regi ...[+++]

30. encourage le gouvernement à mettre en œuvre des réformes économiques durables, y compris des dispositions législatives sur des mécanismes anti-concurrence, de manière à stimuler la compétitivité et à surmonter les faiblesses structurelles, à remédier au problème de l'étendue de l'économie informelle et, d'une façon générale, à améliorer l'environnement des affaires; appelle à un renforcement du dialogue social entre les différents partenaires; appelle, en outre, au renforcement des capacités, notamment en ce qui concerne la part ...[+++]


For the other Member States previously identified as experiencing imbalances (Belgium, Bulgaria, Germany, the Netherlands, Finland, Sweden and the United Kingdom), IDRs will assess in which Member States imbalances persist, and in which they have been overcome For the first time, IDRs will also be prepared for Portugal and Romania. After the completion of its economic adjustment programme in mid-2014, Portugal joins the standard surveillance procedure ...[+++]

Quant aux autres États membres dans lesquels l'existence de déséquilibres avait été constatée précédemment (Belgique, Bulgarie, Allemagne, Pays-Bas, Finlande, Suède et Royaume-Uni), les bilans permettront de déterminer ceux dans lesquels des déséquilibres persistent et ceux dans lesquels ils ont été au contraire corrigés Pour la première fois, des bilans approfondis seront aussi réalisés pour le Portugal et la Roumanie.Ayant achevé de mettre en œuvre son programme d’ajustement économique à la mi-2014, le Portugal rejoint le groupe de ...[+++]


F. whereas some Central Asian states took first steps in a long process of democratisation in which continuous and serious efforts in governance and regional cooperation are necessary conditions for overcoming persisting shortcomings which have so far prevented them from fully realising their political, social and economic development potential,

F. considérant que les États d'Asie centrale ont accompli une avancée importante sur la voie d'un long processus de démocratisation, qui doit s'accompagner d'efforts sérieux et constants en matière de gouvernance et de coopération régionale afin de surmonter les mauvais résultats persistants qui les ont, à ce jour, empêchés de réaliser pleinement leur potentiel de développement politique, social et économique;


F. whereas some Central Asian states took first steps in a long process of democratisation in which continuous and serious efforts in governance and regional cooperation are necessary conditions for overcoming persisting shortcomings which have so far prevented them from fully realising their political, social and economic development potential,

F. considérant que les États d'Asie centrale ont accompli une avancée importante sur la voie d'un long processus de démocratisation, qui doit s'accompagner d'efforts sérieux et constants en matière de gouvernance et de coopération régionale afin de surmonter les mauvais résultats persistants qui les ont, à ce jour, empêchés de réaliser pleinement leur potentiel de développement politique, social et économique;


The importance of public services for economic, social and territorial cohesion in the outermost regions, the question of state aid, the maintenance of differentiated tax regimes, the persistence of unemployment and inequalities, ways of overcoming the narrowness of local markets, integration into the European research environment, effective participation by the ORs in European policies to promote innovation and overcome the digital divide, ...[+++]

L'importance des services publics pour la cohésion économique, sociale et territoriale des RUP, la question des aides d'État, le maintien des régimes fiscaux différenciés, le caractère persistant du chômage et des inégalités, les moyens de surmonter l'exiguïté des marchés locaux, l'insertion dans l'espace européen de la recherche, la participation effective aux politiques européennes d'innovation et de lutte contre la fracture numérique, l'articulation des financements pour la coopération avec les pays voisins me semblent des sujets d ...[+++]


We have tailored many of our activities to help specific segments of the population aboriginal people, youth, women, francophones, and residents of northern communities overcome persistent barriers to full economic participation.

Permettez-moi maintenant de passer à une autre priorité du ministère, monsieur le président, l'intégration. Nous avons adapté un grand nombre de nos activités à certains segments de la population — les Autochtones, les jeunes, les femmes, les francophones et les habitants des collectivités du Nord — afin de les aider à surmonter des obstacles persistants qui limitent leur participation à l'économie.


w