Clearly, there needs to be an overall fisheries policy, which can be made in Ottawa; but in terms of actual operational management, it has to take place, and to a large extent does, in the regions.
De toute évidence, nous avons besoin d'une politique globale en matière des pêches, et cette politique peut être élaborée à Ottawa; quant à la gestion opérationnelle proprement dite, elle doit se faire, et elle se fait déjà dans une grande mesure, dans les régions.