Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over to whoever else " (Engels → Frans) :

Over and above everything else, the fight against climate change requires Europe-wide measures to underpin Europe's leading role in the world.

Par-dessus tout, la lutte contre le changement climatique nécessite de prendre des mesures à l’échelle européenne pour conforter le rôle de premier plan de l’Europe en la matière.


Although in the Czech Republic, FDI was higher than anywhere else relative to GDP (over 9%) other than in Malta (16%), it was also relatively high in Estonia and Bulgaria, countries with relatively low levels of GDP per head even within the region.

Si, par rapport au PIB, l'IDE était plus élevé en République tchèque que partout ailleurs (plus de 9%) après Malte (16%), il était aussi relativement élevé en Estonie et en Bulgarie, pays qui ont un PIB par habitant relativement faible même au sein de la région.


The success of our common approach over the last months is essential for the success of everything else, including a gradual return to the Dublin system and a normal functioning of Schengen.

Le succès de notre approche commune ces derniers mois est essentiel à tout autre succès, notamment à un retour progressif au système de Dublin et à un fonctionnement normal de Schengen.


I have in mind here the rejection of the cult of profit at any price, regardless of the long-term and irreversible consequences, the rejection of the cult of quantitative growth and ever-increasing growth, the rejection of the crude ideal of catching up with and overtaking America or China or whoever else, and the rejection of a dangerous and unplanned colonisation of the Earth and the mindless looting of the planet with no regard for the environment or the interests of future generations.

Je pense notamment à l’abandon du culte du profit à tout prix sans tenir compte des conséquences irréversibles à long terme, au rejet du culte de la croissance quantitative et continue, au rejet de l’idéal primitif de rattraper et dépasser l’Amérique ou la Chine ou un autre pays, ainsi qu’au rejet d’une colonisation dangereuse et anarchique de la Terre et du pillage inconsidéré de la planète, sans égard pour l’environnement ou les intérêts des générations futures.


I have in mind here the rejection of the cult of profit at any price, regardless of the long-term and irreversible consequences, the rejection of the cult of quantitative growth and ever-increasing growth, the rejection of the crude ideal of catching up with and overtaking America or China or whoever else, and the rejection of a dangerous and unplanned colonisation of the Earth and the mindless looting of the planet with no regard for the environment or the interests of future generations.

Je pense notamment à l’abandon du culte du profit à tout prix sans tenir compte des conséquences irréversibles à long terme, au rejet du culte de la croissance quantitative et continue, au rejet de l’idéal primitif de rattraper et dépasser l’Amérique ou la Chine ou un autre pays, ainsi qu’au rejet d’une colonisation dangereuse et anarchique de la Terre et du pillage inconsidéré de la planète, sans égard pour l’environnement ou les intérêts des générations futures.


We also profoundly regret not only the loss of life but the destruction of property and everything else that we have seen happening and we can only condemn those that are responsible for it, whoever they are.

Par ailleurs, nous regrettons profondément les pertes humaines, mais aussi les destructions matérielles et tout ce à quoi nous avons pu assister.


Over and above everything else, the fight against climate change requires Europe-wide measures to underpin Europe's leading role in the world.

Par-dessus tout, la lutte contre le changement climatique nécessite de prendre des mesures à l’échelle européenne pour conforter le rôle de premier plan de l’Europe en la matière.


Although in the Czech Republic, FDI was higher than anywhere else relative to GDP (over 9%) other than in Malta (16%), it was also relatively high in Estonia and Bulgaria, countries with relatively low levels of GDP per head even within the region.

Si, par rapport au PIB, l'IDE était plus élevé en République tchèque que partout ailleurs (plus de 9%) après Malte (16%), il était aussi relativement élevé en Estonie et en Bulgarie, pays qui ont un PIB par habitant relativement faible même au sein de la région.


Clearly, if the wise sayings "Whoever breaks it pays for it" or "Polluter pays" crop up in a discussion on the cost of the roads, then, apart from anything else, there needs to be fewer heavy goods vehicles and more rail transport in the Alpine region in future.

Il est évident que, si le sujet du coût des routes implique le principe du "casseur-payeur" ou du "pollueur-payeur", les transports dans les Alpes ont besoin de moins de camions et de plus de trains.


Instead, it must enable whoever wants to do so to move forward more quickly in terms of sectoral policies, but not in terms of the institutions, or else we will risk splitting the Union.

Elles doivent permettre à ceux qui le souhaitent d'avancer plus vite dans le domaine des politiques sectorielles, mais non dans le domaine des institutions, sous peine de diviser l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : over     above everything else     gdp over     than anywhere else     common approach over     everything else     china or whoever     whoever else     for it whoever     wise sayings whoever     from anything else     must enable whoever     else     over to whoever else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over to whoever else' ->

Date index: 2021-03-24
w