Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over to whoever else wants » (Anglais → Français) :

As for specifically what those provisions are, I'll ask the CDS or General Henault, or whoever else wants to get into those details, to answer.

Quant à la teneur de ces dispositions, je demanderais au chef d'état-major de la Défense ou au général Henault, ou à celui qui voudra entrer dans ces détails, de vous répondre.


I want to ask you, or whoever else wants to answer this, about the fact that we go into these negotiations with a stated intention that Canada is attempting to seek control and custodial management of its resource outside the 200-mile limit and inside, and we come away not only empty-handed but in fact worse off than when we began, because we now have provisions that contemplate let's use that word broadly, “contemplate” that NAFO in fact would exercise management within the 200-mile limit.

Je vous pose la question, à vous ou quiconque voudra y répondre: nous amorçons ces négociations avec l'intention déclarée du Canada d'exercer le contrôle et la gestion durable de sa ressource à l'extérieur comme à l'intérieur de la limite de 200 milles, et nous en sortons non seulement les mains vides, mais en fait dans une situation pire que celle où nous étions, parce que nous avons maintenant des dispositions qui envisagent — j'utilise ce mot au sen ...[+++]


Movements in Africa have been persistently critical of the way in which the countries of the North exercise control over them; what they want from us above all else is an all-out war on poverty, hunger and disease, and an agreement on our part to the complete and unconditional cancellation of the poorest countries’ debts, so let us give them that.

Des mouvements d’Afrique ont toujours été critiques quant à la manière dont les pays du Nord ont exercé un contrôle sur eux; ils attendent de nous que nous combattions la pauvreté, la faim et la maladie et que nous nous engagions à annuler totalement et sans condition la dette des pays les plus pauvres.


So something else we want to discuss with you is the mechanisms that the revenue side requires, and what I would like you to tell us is whether you are willing to have us involved over and above the extent specified in the Treaty, whether you are willing to talk to us and take us seriously where expenditure and revenue are concerned, or whether that is where you want us to be completely detached.

Les mécanismes requis du point de vue des recettes constituent un autre sujet dont nous voulons débattre avec vous, et je voudrais que vous nous disiez si vous êtes disposés à nous impliquer dans la mesure spécifiée par le Traité - et au-delà -, à nous parler et à nous prendre au sérieux quand il est question de dépenses et de recettes, ou si vous voulez totalement nous ignorer.


Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.

Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans restriction, le droit souverain de déterminer qui dirige l’État - tous ces éléments qui font désormais partie de la démocratie européenne.


The enormity of having nine incidents in one month is enough to make me want to suggest very seriously to this chamber, to the House of Commons, to the minister, and to anyone else who will listen, that it is time that the decision as to whether or not these aircraft should be flying be taken away from the Minister of National Defence, the Government of Canada, and whoever else wants to get involved, and placed in the hands of the National Transportation Safety Board so that reasonable and credible decisions may b ...[+++]

Le nombre élevé d'incidents, neuf en un mois, me porte à suggérer très sérieusement au Sénat, à la Chambre des communes, au ministre et à toute autre personne qui veut bien m'écouter que la responsabilité de la décision finale sur le sort de ces hélicoptères devrait être enlevée au ministre de la Défense nationale, au gouvernement du Canada et à toute autre personne qui voudrait s'en mêler pour être confiée plutôt au Bureau de la sécurité des transports du Canada pour qu'on puisse en arriver à des décisions crédibles et raisonnables concernant ces appareils.


The fact that we have this democratic deficit does not mean that we have to bring the national aspect more into play, but that we need all the things we are demanding in this House, such as more democratic institutions, or else we will come to utterly false conclusions and hand Europe's citizens over to precisely those things that the European democracies and the people who care about diversi ...[+++]

Ce déficit démocratique ne doit pas nous pousser à renforcer la composante nationale mais à obtenir ce qu'exige le Parlement européen, à savoir la démocratisation des institutions : faute de quoi, on aboutira à des conclusions erronées et on livrera les citoyens européens précisément à ce que les démocraties européennes et des personnes attentives aux différences ne veulent pas : qu'on l'on se laisse totalement guider pas des pouvoirs qui ne sont soumis à aucun contrôle - en l'occurrence, l'économie.


Instead, it must enable whoever wants to do so to move forward more quickly in terms of sectoral policies, but not in terms of the institutions, or else we will risk splitting the Union.

Elles doivent permettre à ceux qui le souhaitent d'avancer plus vite dans le domaine des politiques sectorielles, mais non dans le domaine des institutions, sous peine de diviser l'Union.


I'll stop there and turn it over to whoever else wants to speak, and maybe answer any questions.

Je m'en tiendrai là pour céder la parole à qui veut la prendre et peut-être répondre aux questions que vous pouvez avoir.


He listens very closely to the views of farmers. I know he is greatly concerned about this crisis and will work with the farmers, the provincial ministers of agriculture, the premiers and whoever else wants to discuss and resolve this situation.

Je sais qu'il est très inquiet de cette crise et qu'il travaillera avec les agriculteurs, les ministres provinciaux de l'Agriculture, les premiers ministres et tous ceux qui voudront discuter de la question et participer à la résolution de cette situation.




D'autres ont cherché : whoever     get into     whoever else     whoever else wants     into     exercise control over     above all else     what they want     involved over     whether     something else     else we want     over     all want     anyone else     europe's citizens over     aspect more into     else     not want     must enable whoever     enable whoever wants     turn it over to whoever else wants     premiers and whoever     over to whoever else wants     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over to whoever else wants' ->

Date index: 2025-09-12
w