Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetary management over the past financial year
Canada's industries

Vertaling van "over the past decade since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


budgetary management over the past financial year

exécution budgétaire écoulée


Canada's industries: growth in jobs over three decades: a review of the changing industrial mix of employment, 1951-1984 [ Canada's industries ]

Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies : étude de la répartition industrielle de l'emploi, 1951-1984 [ Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Disparities in income and employment across the European Union have narrowed over the past decade, especially since the mid-1990s.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, les disparités de revenu et d'emploi se sont rétrécies au cours des dix dernières années, surtout depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.


This examines, first, the growth of GDP and employment in the cohesion countries over recent years relative to that in the rest of the EU; secondly, the extent of disparities between regions in the EU15 and how this has changed over the past decade or so, with particular focus on the Objective 1 regions receiving Structural Fund support; thirdly, economic developments in the accession countries over the recent past and the way that economic performance has varied across regions within these countries; and, four ...[+++]

En premier lieu, elle examinera la croissance du PIB et de l'emploi dans les pays de la cohésion par rapport au reste de l'Union au cours des dernières années. Elle exposera ensuite les disparités entre les régions au sein de l'Union européenne des Quinze et leur évolution au cours des quelque dix dernières années, en se concentrant plus particulièrement sur les régions d'Objectif 1 qui reçoivent une aide des Fonds structurels. En troisième lieu, elle présentera les développements économiques intervenus récemment dans les futurs Etats ...[+++]


Significant progress has been achieved in this respect over the past decade and further important steps can be reported in the past year.

Des progrès significatifs ont été réalisés à cet égard au cours des dix dernières années et de nouvelles mesures importantes sont à signaler pour l'année écoulée.


Over the past decades, the political dimension of space has been driven by national policies of those countries most active in space in Europe.

Au cours des dernières décennies, ce sont les pays les plus actifs dans le domaine spatial en Europe qui, par leurs politiques nationales, ont insufflé sa dimension politique à l’espace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A large 2003 study showed that the average child in Canada was prescribed four medications a year, and pediatric medication use has most certainly increased both in extent and scope over the past decade since that study.

Une vaste étude menée en 2003 a rapporté que les enfants au Canada reçoivent en moyenne quatre ordonnances par année, et l'étendue et la portée de l'utilisation de médicaments destinés aux enfants ont très certainement augmenté au cours des 10 ans qui se sont écoulés depuis l'étude.


This supplier-customer relationship is one that has evolved considerably over the past decade, since the signing and the implementation of the Canada-U.S.

Cette relation de fournisseur à client s'est modifiée considérablement au cours de la dernière décennie, depuis la signature et la mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis et, plus récemment, de l'ALÉNA.


Single superpower—I think we've seen the attributes of that over the past decade, since the end of the Cold War.

L'existence d'une unique superpuissance—je pense que nous en avons vu les conséquences au cours de la dernière décennie, soit depuis la fin de la Guerre froide.


These people have not added any quality to the discussion during the past decade, since the privatization of Air Canada.

Ces gens-là n'ont rien ajouté à la qualité du débat qui se déroule depuis une dizaine d'années, depuis la privatisation d'Air Canada.


China has increased its defence budget by 150% over the past decade. By contrast, over the last decade EU Member States have decreased defence spending by nearly 12% in real terms.

Ces dix dernières années, la Chine a augmenté son budget de la défense de 150 %, alors que les États membres de l'UE ont diminué leurs dépenses en matière de défense de pratiquement 12 % en termes réels.


Those listening, as well as my colleagues, former colleagues, mayors and councillors have, over the past decade, since the early 1990s, experienced the domino effect of the federal cuts, which led to the fiscal imbalance.

La population qui nous écoute de même que les collègues, les ex-collègues, maires, conseillers et conseillères ont vécu au cours des 10 dernières années, soit depuis le début des années 1990, tout l'effet domino de ces coupures fédérales qui ont amené le déséquilibre fiscal.




Anderen hebben gezocht naar : canada's industries     over the past decade since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the past decade since' ->

Date index: 2023-07-01
w