Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over the next few years would really " (Engels → Frans) :

We have the year 2000 millennium bug problem looming, and we feel that adding bank mergers to this mix over the next few years would really be asking for trouble.

Il y a le problème de l'an 2000 et nous pensons que c'est se créer des difficultés que d'ajouter la fusion des banques à cette situation au cours des quelques prochaines années.


Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.

En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.


Finally, the future-oriented nature of the goals should not conceal the urgency of certain problems and the Commission has taken care to set sufficiently early deadlines to maintain the momentum over the next few years.

Enfin, le caractère prospectif des objectifs affichés ne doit pas cacher l'urgence de certains problèmes et la Commission a tenu à se fixer des échéances suffisamment rapprochées pour maintenir une mobilisation constante dans les prochaines années.


It will therefore be necessary to monitor the situation carefully, and the likelihood of the number of vehicles on the road and traffic levels increasing in these countries over the next few years will create a need for drastic measures to avoid an automatic increase in the number of road victims.

Il conviendra de suivre attentivement la situation, et les perspectives d'accroissement du parc de véhicules et de la circulation dans les années à venir dans ces pays nécessiteront des mesures drastiques pour ne pas se traduire automatiquement par une augmentation du nombre des victimes sur la route.


Over the next few years, massive investment will be needed to raise the quality of our infrastructure, particularly in the Accession Countries.

Au cours des années à venir, des investissements colossaux seront nécessaires pour améliorer la qualité de nos infrastructures, notamment dans les pays adhérents.


The minister in his announcement yesterday said there's a target now that 25% of the country's fuel supply over the next few years would be an ethanol blend.

Dans son annonce d'hier, le ministre a dit que son objectif était de faire en sorte que 25 p. 100 des approvisionnements en carburant du Canada proviennent d'ici quelques années d'un mélange d'éthanol.


Much work is needed over the next few years to establish a Common European Asylum System with effective, harmonised procedures which respect Europe’s humanitarian tradition and the Union’s international obligations.

Dans les années à venir, des efforts soutenus seront nécessaires pour créer un régime d'asile européen commun doté de procédures efficaces et harmonisées respectant la tradition humanitaire européenne et les obligations internationales de l'Union.


The next few years would bring reforms in the field of human resources, which would take on a growing importance.

Dans les prochaines années les réformes concerneront les ressources humaines, dont l'importance s'accroîtra.


I would suggest that one of the key priorities over the next few years would be an amendment to the Kyoto Protocol under the UNFCCC that focuses on coal and discourages the use and mining of coal.

J'estime qu'une des principales priorités des prochaines années devrait être de modifier le Protocole de Kyoto en vertu de la CCNUCC pour mettre l'accent sur le charbon, dont on devrait décourager la consommation et l'exploitation.


Senator Bolduc: With the reserve of expenditures and what is forecast for the next few years, would you put your hand on the Bible and swear that in 2004 we will not be near a deficit?

Le sénateur Bolduc: Avec la réserve des dépenses et des prévisions pour les quelques années à venir, pourriez-vous nous jurer, la main sur la Bible, qu'en 2004 nous serons loin d'avoir un déficit?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the next few years would really' ->

Date index: 2022-04-21
w