Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over the last ten months i had grave doubts " (Engels → Frans) :

Most such events over the last 18 months – a period during which Bulgaria has had three different governments – have been the source of concern rather than reassurance, with appointments having to be aborted due to integrity issues, the escape from justice of convicted leaders of organised crime and a succession of revelations about political influence on the judicial system.

La plupart de ces événements intervenus au cours des 18 derniers mois – période au cours de laquelle la Bulgarie a connu trois gouvernements différents – ont été source d'inquiétude plutôt que rassurants, certaines nominations ayant dû être annulées en raison de problèmes d'intégrité, du fait que des dirigeants condamnés de groupes criminels organisés ont échappé à la justice et d'une succession de révélations sur l'ingérence politique dans le système judiciaire.


In the last 12 months, four in ten citizens have bought or ordered goods or services over the internet for private purposes (40%).

Au cours des douze derniers mois, quatre citoyens sur dix ont acheté ou commandé sur l'internet des produits ou des services destinés à un usage privé (40 %).


While it was not possible to conclude by the end of 2016, as we had hoped, tremendous progress has been registered over the last few months.

S'il n'a pas été possible de conclure les négociations avant la fin de l'année 2016, comme nous l'avions espéré, d'immenses progrès ont été enregistrés au cours des derniers mois.


Most such events over the last 18 months – a period during which Bulgaria has had three different governments – have been the source of concern rather than reassurance, with appointments having to be aborted due to integrity issues, the escape from justice of convicted leaders of organised crime and a succession of revelations about political influence on the judicial system.

La plupart de ces événements intervenus au cours des 18 derniers mois – période au cours de laquelle la Bulgarie a connu trois gouvernements différents – ont été source d'inquiétude plutôt que rassurants, certaines nominations ayant dû être annulées en raison de problèmes d'intégrité, du fait que des dirigeants condamnés de groupes criminels organisés ont échappé à la justice et d'une succession de révélations sur l'ingérence politique dans le système judiciaire.


Ten projects totalling over €250 million were adopted last year for the EU Emergency Trust Fund, and further projects are foreseen to be approved this month, all of which will address instability, irregular migration and forced displacement in the Horn of Africa

Dix projets, pour un montant total de plus de 250 millions d'euros, ont été adoptés l'année dernière dans le cadre du fonds fiduciaire d’urgence de l’UE pour l’Afrique. D’autres projets, qui porteront tous sur l’instabilité, la migration irrégulière et les déplacements forcés dans la Corne de l’Afrique, devraient être adoptés ce mois-ci.


In the last 12 months, four in ten citizens have bought or ordered goods or services over the internet for private purposes (40%).

Au cours des douze derniers mois, quatre citoyens sur dix ont acheté ou commandé sur l'internet des produits ou des services destinés à un usage privé (40 %).


As a member of the Convention, I have to admit that from time to time over the last ten months I had grave doubts as to whether this project would succeed.

En tant que membre de cette Convention, j'avais éprouvé, au cours de ces derniers mois, et dans une certaine mesure, de profonds doutes quant à la réussite de ce projet.


7. Condemns the ever more frequent attacks on humanitarian workers over the last few months, which have gravely constrained aid operations and have helped worsen the humanitarian situation in Somalia; calls on the UN Humanitarian Coordinator for Somalia to negotiate humanitarian access separately from the Djibouti peace process, geographic area by geographic area, speed up food supplies and alleviate the dire humanitarian situation;

7. condamne les attaques contre les travailleurs humanitaires, de plus en plus fréquentes ces derniers mois, qui ont limité gravement les opérations de secours et contribué à l'aggravation de la situation humanitaire en Somalie; invite le coordinateur de l'aide humanitaire des Nations unies pour la Somalie à négocier l'accès humanitaire en dehors du cadre du processus de paix de Djibouti, zone géographique par zone géographique, pour permettre un approvisionnement alimentaire plus rapide et améliorer la situation humanitaire qui est ...[+++]


7. Condemns the ever more frequent attacks on humanitarian workers over the last few months, which have gravely constrained aid operations and have helped worsen the humanitarian situation in Somalia; calls on the UN Humanitarian Coordinator for Somalia to negotiate humanitarian access separately from the Djibouti peace process, geographic area by geographic area, speed up food supplies and alleviate the dire humanitarian situation;

7. condamne les attaques contre les travailleurs humanitaires, de plus en plus fréquentes ces derniers mois, qui ont limité gravement les opérations de secours et contribué à l'aggravation de la situation humanitaire en Somalie; invite le coordinateur de l'aide humanitaire des Nations unies pour la Somalie à négocier l'accès humanitaire en dehors du cadre du processus de paix de Djibouti, zone géographique par zone géographique, pour permettre un approvisionnement alimentaire plus rapide et améliorer la situation humanitaire qui est ...[+++]


In Greece, consumption has dropped by 65% over the last ten months and stocks of 20 000 tonnes have accumulated, while in France, the biggest poultry producer, there are stocks of 25 000 tonnes.

En Grèce, la consommation a chuté de 65 % ces dix derniers mois et 20 000 tonnes de stock ont été accumulées. En France, le plus important producteur de volaille, les stocks s’élèvent même à 25 000 tonnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the last ten months i had grave doubts' ->

Date index: 2023-10-27
w