Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 ) publishing house
2 ) publisher
Book publisher
Book publishing
Central American University Publishing House
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
Map publishing house
Produce newspaper according to house style
Publish newspaper using house style
Publisher
Publisher's imprint
Publishing house
Publishing house director
Publishing house general manager
Publishing house manager
Software publishing houses

Vertaling van "over publishing houses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
publisher [ publishing house | Book publishing(STW) ]

maison d'édition [ éditeur ]


1 ) publishing house | 2 ) publisher | publisher's imprint

librairie éditrice | maison d'édition


publishing house manager | book publisher | publisher

éditrice | éditeur | éditeur/éditrice


publishing house manager [ publishing house director ]

directeur de maison d'édition [ directrice de maison d'édition ]


software publishing houses

le monde de l'édition de logiciels


publishing house general manager

directeur général de maison d'édition [ directrice générale de maison d'édition ]


Central American University Publishing House

Éditions universitaires centroaméricaines


map publishing house

maison d'éditions cartographiques


follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas, over the last four months, five booksellers (Lui Bo, Gui Minhai, Zhang Zhiping, Lin Rongji and Lee Po), four of them resident in Hong Kong and one non-resident, associated with the publishing house Mighty Current and its bookstore, who sold literary works critical of Beijing, have gone missing under mysterious circumstances; whereas two of them are EU citizens – Gui Minhai, a Swedish national, and Lee Po, a British national; whereas in January 2016 confirmation was received that ...[+++]

A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, cinq libraires (Lui Bo, Gui Minhai, Zhang Zhiping, Lin Rongji et Lee Po), dont quatre résidents de Hong Kong et un non-résident, liés à l'éditeur et libraire Mighty Current réputé critique envers Pékin, ont disparu dans des circonstances mystérieuses; que deux d'entre eux sont citoyens de l'Union: Gui Minhai, de nationalité suédoise, et Lee Po, de nationalité britannique; qu'en janvier 2016, il a été confirmé que les deux citoyens de l'Union se trouvaient en Chine continentale, et ...[+++]


However, the bankruptcy of La courte échelle publishing house is a reminder that the Quebec nation does not have control over its culture.

Or la faillite de la maison d'édition La courte échelle nous rappelle que la nation québécoise n'est pas maître de sa culture.


If we want a strong national identity, we must ensure that control over our cultural institutions, publishing houses, radio and television networks and film productions rests with us.

Si nous désirons une forte identité nationale, nous devons assurer que le contrôle de nos institutions culturelles, des maisons d'édition, de nos réseaux de radio, de télédiffusion et de notre cinéma demeurent entre nos mains.


H. whereas the Media Law of Belarus, which came into force in 2008, is restrictive by nature, since journalistic activities are controlled through various measures, such as television and radio censorship, surveillance of activities of independent journalists, and control over publishing houses;

H. considérant que la loi biélorusse sur les médias, entrée en vigueur en 2008, est restrictive par nature puisqu'elle prévoit différentes mesures visant à contrôler les activités des journalistes, telles que la censure des chaînes de télévision et des stations de radio, la surveillance des activités des journalistes indépendants et le contrôle des maisons d'édition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the Media Law of Belarus, which came into force in 2008, is restrictive by nature, since journalistic activities are controlled through various measures, such as television and radio censorship, surveillance of activities of independent journalists, and control over publishing houses;

H. considérant que la loi biélorusse sur les médias, entrée en vigueur en 2008, est restrictive par nature puisqu’elle prévoit différentes mesures visant à contrôler les activités des journalistes, telles que la censure des chaînes de télévision et des stations de radio, la surveillance des activités des journalistes indépendants et le contrôle des maisons d’édition;


– Mr President, could I bring to the attention of the House a very important report published yesterday by the Commission about the lives of over a million European people who live in institutions?

– (EN) Monsieur le Président, puis-je porter à l'attention de notre assemblée un rapport très important publié hier par la Commission au sujet de la vie de plus d'un million d'Européens qui vivent dans des institutions?


In January 2004, when the Commission was vetting Lagardère’s plan to take over the old publishing arm of Vivendi Universal, Lagardère undertook to sell off VUP’s publishing houses and its distribution and marketing services with the exception of certain named assets.

Cette cession intervient suite à l’engagement de Lagardère, lors de l’examen de son projet de rapprochement avec l’ancien pôle éditorial de Vivendi Universal par la Commission en janvier 2004, de céder l’intégralité des maisons d’édition ainsi que l’appareil de distribution et les structures de commercialisation de l’ex-VUP à l’exception de certains actifs explicitement identifiés.


Lagardère had planned to take over the entire assets of the old VUP, but on 7 January the Commission authorised it to retain only a part, most notably the publishing houses Larousse, Dalloz, Dunod, and the Spanish group Anaya.

Suite à son projet de reprise de l’ensemble des actifs de l’ex-VUP, Lagardère avait été autorisé par la Commission le 7 janvier dernier à conserver seulement une partie de ceux-ci, notamment les éditions Larousse, Dalloz, Dunod et Anaya (en Espagne).


He is considered to be one of the most successful German entrepreneurs. Returning from American captivity in 1946, he took over the printing and publishing house of his father Heinrich Mohn.

Rentré en 1946 des États-Unis où il était en captivité, il a repris l'imprimerie et la maison d'édition de son père, M. Heinrich Mohn.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over publishing houses' ->

Date index: 2022-05-05
w