Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Lasting machine
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Pulling-over machine
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year

Vertaling van "over iraq last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


lasting machine | pulling-over machine

machine à monter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As we have seen over the last number of weeks, acts of terror are not limited to troubled areas of the world, such as Syria, Iran, and Iraq.

Comme nous l'avons constaté au cours des dernières semaines, les actes de terrorisme ne surviennent pas uniquement dans les régions troublées telles que la Syrie, l'Iran ou l'Irak.


For example, it has been over two weeks since the last election in Iraq, and the Iranian regime officials continue to intervene through the Quds Force in Iraq in order to have the governments that they want in Iraq.

Par exemple, la dernière élection en Irak est terminée depuis deux semaines et les dirigeants iraniens continuent d’intervenir en Irak par l’intermédiaire de la force Qods pour avoir les gouvernements qu’ils veulent en Irak.


O. whereas the Commission has since 2003 provided over EUR 800 million to assist Iraq (mostly through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI)), and whereas the EU has been directly involved in improving the rule of law in the country since 2005 through its ESDP EUJUST LEX mission; whereas the mandate of EUJUST LEX has been extended one last time,

O. considérant que, depuis 2003, la Commission a octroyé plus de 800 millions d'euros d'aide à l'Irak (la plus grande part par l'entremise du Fonds international pour la reconstruction de l'Irak – International Reconstruction Fund Facility for Iraq, IRFFI) et que l'Union a participé de manière directe à l'amélioration de la situation de l'État de droit dans le pays depuis 2005 au moyen de sa mission PESD EUJUST LEX; considérant que le mandat de la mission EUJUST LEX a été prolongé une dernière fois,


(PL) Mr President, over the last few months in Iraq, we have seen an increase in violence against religious minorities.

- (PL) Monsieur le Président, au cours des derniers mois en Irak, nous avons assisté à la recrudescence des actes de violence contre les minorités religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As stated in the June 2003 conclusions of the European Council (Greek Presidency), and following the war, the adoption of UNSC Resolution 1483 demonstrates a new spirit of co-operation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition as the international community is facing the emergency of actively supporting the restoration of political authority in the failed state of Iraq - where increased insecurity, acts of terrorism and violations of human rights have been constant over the ...[+++]months, leaving behind thousands of casualties, both military and civilians- and of fostering economic and social prosperity in a deliquescent Iraqi society.

As stated in the June 2003 conclusions of the European Council (Greek Presidency), and following the war, the adoption of UNSC Resolution 1483 demonstrates a new spirit of co-operation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition as the international community is facing the emergency of actively supporting the restoration of political authority in the failed state of Iraq - where increased insecurity, acts of terrorism and violations of human rihgts have been constant over the ...[+++]months, leaving behind thousands of casualties, both military and civilians- and of fostering economic and social prosperity in a deliquescent Iraqi society.


What a pity it is that other countries have not joined in enforcing the no-fly zone over Iraq over the last ten years, something which has been referred to already.

Il est pitoyable que d'autres pays n'aient pas contribué à faire respecter la zone d'exclusion aérienne au-dessus de l'Irak au cours des dix dernières années, point auquel il a déjà été fait référence.


Given that the sanctions and the criminal bombing of Iraq by the United States and Great Britain over the last ten years has claimed around 1,600,000 innocent lives, mainly women and children, and caused large-scale destruction of the country, what steps will the Council take to avert a further attack on Iraq, of which the victims will once again be innocent citizens, and to end the sanctions which are having such a devastating impact on the Iraqi people?

Étant donné que les sanctions contre l'Irak et le bombardement criminel de ce pays par les États-Unis et la Grande Bretagne ont coûté la vie à environ 1 600 000 innocents ces dix dernières années, surtout des femmes et des enfants, et ont entraîné la destruction massive du pays, quelles mesures le Conseil prendra-t-il pour empêcher une nouvelle attaque de l'Irak, dont les victimes seront, une fois de plus, des citoyens innocents, et pour lever les sanctions qui ont des conséquences dévastatrices pour le peuple irakien?


For example trade sanctions on Iraq could be eliminated for things that have nothing to do with military equipment or that cannot be used for a military build-up. As we know, over the last 10 years thousands of children died in Iraq because of those sanctions and Saddam Hussein is still in power.

On sait que des milliers d'enfants sont morts en Irak depuis 10 ans à cause de ces sanctions et que Saddam Hussein, lui, est toujours au pouvoir.


Mr. Denis Halliday: As you know, artificially and illegally, outside any UN resolution, as we've just heard in the case of killing Saddam Hussein, the United States and the United Kingdom flew 30,000 sorties over Iraq last year—30,000.

M. Denis Halliday: Vous savez sans doute que les États-Unis et le Royaume-Uni, de façon artificielle et illégale, et sans tenir compte des résolutions onusiennes—comme nous venons tout juste de l'entendre avec la suggestion de supprimer Saddam Hussein—ont effectué 30 000 sorties au-dessus de l'Iraq l'année dernière. Oui, 30 000!


We learned last week that the current UN humanitarian co-ordinator, Hans Von Sponeck, is also resigning in despair over the failure of this sanctions policy in Iraq.

Nous avons appris, la semaine dernière, que l'actuel coordonnateur de l'aide humanitaire de l'ONU, Hans Von Sponeck, démissionne aussi, désespéré qu'il est de l'échec de cette politique de sanctions en Irak.




Anderen hebben gezocht naar : lasting machine     profit brought forward     pulling-over machine     retained earnings     over iraq last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over iraq last' ->

Date index: 2025-03-12
w