Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Husband's authority over his wife
Putting a child in tutelage
Rock out over his hocks

Vertaling van "over his island " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
legal decision depriving a spendthrift or a lunatic of control over his estate

jugement d'interdiction


putting a child in tutelage | to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)

mettre sous tutelle






Exchange of Notes between the United Kingdom and Norway regarding the Recognition by the Norwegian Government of the Sovereignty of the United Kingdom over the Sverdrup Islands

Échange de Notes entre le Royaume-Uni et la Norvège concernant la reconnaissance par le Gouvernement norvégien de la souveraineté de Sa Majesté sur les Îles Sverdrup
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
WHEREAS the St. Regis band of Indians situated at the village of St. Regis, in the township of Dundee, county of Huntingdon, in the province of Quebec, hold certain islands in the river St. Lawrence, between the town of Prescott and the village of Lancaster, as part of their Reserve; and whereas over a century ago the chiefs and headmen of the said band purported to grant leases of a number of the said islands, or portions of islands, in consideration of a nominal rental, for terms of ninety-nine years with covenants for renewals of ...[+++]

CONSIDÉRANT que la bande d’Indiens de St-Régis, située au village de St-Régis, dans le canton de Dundee, comté d’Huntingdon, dans la province de Québec, détient, comme partie de sa réserve, certaines îles situées dans le fleuve Saint-Laurent, entre la ville de Prescott et le village de Lancaster; et considérant qu’il y a plus d’un siècle les chefs et principaux membres de ladite bande ont entrepris de consentir des baux pour un nombre desdites îles, ou parties d’îles, en considération d’un loyer nominal, pour des périodes de quatre-vingt-dix-neuf ans avec stipulations de renouvellement desdits baux pour d’autres périodes de quatre-vingt ...[+++]


Could I also say, in response to Mr Mitchell’s first outburst – his Republican outburst about getting rid of all the British out of the island of Ireland over 700 years – that he should be glad they did not entirely succeed because he did need the help of some British subjects from Northern Ireland to attain the rugby victory in the Six Nations.

Je voudrais également dire, en réponse à la sortie de M. Mitchell et à son effusion républicaine concernant le fait d’avoir chassé tous les Britanniques de l’île d’Irlande en 700 ans, qu’il devrait être heureux qu’ils n’y aient pas totalement réussi, car il a eu besoin de l’aide de quelques sujets britanniques d’Irlande du Nord pour obtenir sa victoire lors du tournoi des six nations.


Anyone who has been out on a gill netter off Texada Island off the coast of Vancouver Island at 4:30 in the morning and watched the sun come up slowly over the horizon as the fisherman had his second cup of tea while he put his line out has watched God's work at hand.

Quiconque s'est déjà embarqué sur un bateau de pêche à filet maillant en partance de l'île de Texada, en quittant la côte de l'Île de Vancouver à 4 h 30 du matin, et qui a vu le soleil se lever lentement pendant que le pêcheur avalait sa deuxième tasse de thé tout en mettant sa ligne à l'eau, a assisté à quelque chose de grandiose et de divin.


Would he agree with me that the treatment of Turkish Cypriots – who are after all EU citizens – by their neighbours on that island, which amounts to nothing less than economic apartheid, is unacceptable and must be stopped, and will he give some indication of the practical steps his Presidency will take over the next six months to bring this about?

Le ministre convient-il que le traitement infligé par le sud de l’île aux Chypriotes turcs - en définitive des citoyens européens -, qui ne correspond à rien de moins qu’un apartheid économique, est inacceptable et doit cesser? Par ailleurs, accepte-t-il de nous fournir quelques indications sur les mesures pratiques que sa présidence prendra au cours des six prochains mois en vue de mettre un terme à cette situation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Expresses its support, and welcomes the initiative of the United Nations Secretary-General, who on 31 March handed over to the two parties the final version of his plan on the reunification of Cyprus, which will be put to two separate referenda on the island on 24 April, as agreed by all parties in New York on 13 February 2004, so that the reunited island can join the European Union on 1 May;

2. soutient et accueille favorablement l'initiative du Secrétaire général des Nations unies, qui a transmis le 31 mars aux deux parties la version finale de son plan sur la réunification de Chypre, lequel sera soumis le 24 avril à deux référendums distincts sur l'île, conformément à ce qui a été convenu par toutes les parties à New York le 13 février 2004, dans la perspective d'une adhésion de l'île réunifiée à l'Union européenne le 1 mai;


2. Expresses its support, and welcomes the initiative of the United Nations Secretary‑General, who on 31 March handed over to the two parties the final version of his plan on the reunification of Cyprus, which will be put to two separate referenda on the island on 24 April, as agreed by all parties in New York on 13 February 2004, so that the reunited island can join the European Union on 1 May;

2. soutient et accueille favorablement l'initiative du Secrétaire général des Nations unies, qui a transmis le 31 mars aux deux parties la version finale de son plan sur la réunification de Chypre, lequel sera soumis le 24 avril à deux référendums distincts sur l'île, conformément à ce qui a été convenu par toutes les parties à New York le 13 février 2004, dans la perspective d'une adhésion de l'île réunifiée à l'Union européenne le 1 mai;


Hundreds of islanders have worked for his companies over the years and they were always treated with respect and dignity, often approached with his trademark line “It's a great day”. His business efforts were honoured by his induction into the Business Hall of Fame, but Harry was much more than a businessman.

Des centaines d'insulaires ont travaillé pour ses entreprises au fil des ans; ils étaient toujours traités avec respect et dignité, et souvent Harry les abordait à sa manière habituelle, en leur disant «C'est une belle journée!» On a reconnu ses efforts sur le plan commercial en le nommant au Temple de la renommée du commerce, mais Harry était bien plus qu'un homme d'affaires.


In his evolving career, he served as president of the Prince Edward Island Federation of Agriculture and director of the Island Tourism Association, among other things, as well as enjoying great success in business pursuits of his own over the years.

Au cours de sa carrière fort évolutive, il a été, entre autres, président de la Fédération de l'agriculture de l'Île-du-Prince-Édouard et directeur de l'Association du tourisme de la province, tout en réussissant dans les affaires.


Robinson Crusoe may have enjoyed unfettered theoretical sovereignty over his island, but he could do nothing to alter his fate.

Robinson Crusoe a peut-être joui d'une souveraineté théorique complète sur son île, mais il ne pouvait rien faire pour changer son destin.




Anderen hebben gezocht naar : husband's authority over his wife     putting a child in tutelage     rock out over his hocks     over his island     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over his island' ->

Date index: 2025-02-14
w