Nobody honestly believes that Iraq, a small country with twenty million inhabitants, surrounded by hostile or suspicio
us countries, whose army and economic infrastructur
es were levelled by Desert Storm, whose people have been ruined by ten years of Anglo-American bombing and by an embargo which has kill
ed, amongst others, over a million children who have died from poverty and hunger; nobody believes that this small country, monito
...[+++]red by satellites and by spy planes, by the UN inspectors, could have assembled an arsenal of weapons of mass destruction and threaten world peace.Personne ne croit sincèrement que l'Irak, petit pays de vingt millions d'habitants, entouré de pays hostiles ou méfiants, dont l'armée et les infrastructures économiques ont été écras
ées par "Tempête du désert", dont le peuple a été ruiné par dix ans de bombardements aériens anglo-américains et par un blocus qui a assassiné, entre autres, plus d'un million d'enfants morts de faim et de misère ; personne ne croit que ce petit pays, surveillé par les satellites et les avions espions, par les contrôleurs de l'ONU, ait pu mettre su
r pied un arsenal d'armes de destru ...[+++]ction massive et menacer la paix du monde.