Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over-peopling
Traumatic neurosis

Vertaling van "over 300 people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]




Strategies for People An integrated Approach to Changing Public Service Culture over Time

Stratégies axées sur les personnes Une approche intégrée visant à transformer graduellement la culture de la fonction publique [ Stratégies axées sur les personnes : une approche intégrée visant à transformer la culture de la fonction publique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over 300,000 people are employed in the EU cultural heritage sector, and with 453 inscribed sites, Europe as a region accounts for almost half of UNESCO's World Heritage List.

Plus de 300 000 personnes travaillent dans le secteur du patrimoine culturel européen et, avec 453 sites inscrits, l'Europe, en tant que région, représente près de la moitié de la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.


With the Joint AU–EU-UN Task Force, we assisted more than 15,000 people to return to their homes and start a new life, and we evacuated over 1.300 refugees from Libya.

Avec le groupe de travail conjoint de l'Union africaine, de l'Union européenne et des Nations unies, nous avons aidé plus de 15 000 personnes à rentrer dans leur pays et à prendre un nouveau départ, et nous avons évacué de Libye plus de 1 300 réfugiés.


Over 300 000 people are employed in the EU cultural heritage sector.

Le secteur du patrimoine culturel de l'Union européenne emploie plus de 300 000 personnes.


The Mediterranean Sea is a unique sea basin, characterised by its long coastline and a fishing sector providing jobs for over 300 000 people.

La mer Méditerranée est un bassin maritime unique, caractérisé par son long littoral et un secteur de la pêche qui emploie plus de 300 000 personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas 2013 has reportedly been the most violent year in post-independence Bangladesh’s history, and the pre-election and election phases in particular have been marked by widespread violence, with blockades, strikes and voter intimidation orchestrated mainly by the opposition and with over 300 people killed since the beginning of 2013, including at least 18 on election day, with Bangladesh’s fragile economy being paralysed as a result;

B. considérant que l'année 2013 aura été, selon les observateurs, l'année la plus violente dans l'histoire du Bangladesh depuis l'indépendance et qu'en particulier, le déroulement de la campagne électorale et des élections s'est accompagné de violences généralisées, avec des barrages, des grèves et des menaces contre les votants, qui ont été orchestrées surtout par l'opposition et qui ont fait plus de 300 victimes depuis le début de 2013, dont au moins 18 tués le jour des élections, en paralysant l'économie fragile du pays;


Over 300,000 people are directly employed in the European cultural heritage sector and 7.8 million European jobs are indirectly linked to cultural heritage, for example in tourism and building works, ancillary services such as transport, interpretation services, maintenance and security.

Plus de 300 000 personnes sont employées directement dans le secteur du patrimoine culturel européen et 7,8 millions d'emplois européens sont liés indirectement à ce secteur, par exemple dans le tourisme et dans la construction, en plus des services auxiliaires que sont notamment les transports, l'interprétation, la maintenance et la sécurité.


The Union industry is composed of four producers located in different Member States of the Union, employing directly over 1 300 people related to the product concerned.

L’industrie de l’Union se compose de quatre producteurs qui sont établis dans différents États membres de l’Union et emploient directement plus de 1 300 personnes en rapport avec le produit concerné.


I do not know whether you are familiar with all of them and know where they are to be found, but they now employ over 2 300 people, and, if you tot up the costs, you will see that these are probably now about to go over the billion mark.

Je ne sais pas si vous les connaissez toutes et si vous savez où elles se trouvent, mais elles emploient actuellement plus de 2 300 personnes et si vous totalisez les coûts, vous vous apercevrez qu’ils sont près de dépasser la barre du milliard.


Contributing effectively to the MDGs: today over 300 million people – some 42% of Africa’s population - still have no access to safe water.

Contribuer efficacement aux OMD: à l’heure actuelle, plus de 300 millions de personnes – environ 42 % de la population africaine – n’ont toujours pas accès à une eau salubre.


In 1994, 30 000 people were made homeless in the Tindouf area, but the difference is that on that occasion seven lives were lost, while this time 693 people have already died and over 300 people are missing, with some 20 000 people thought to be homeless.

Cette tragédie n'est pas la première du genre. En 1994, 30.000 personnes ont été sinistrées dans la région de Tindouf ; mais à cette occasion, seules sept personnes avaient perdu la vie, alors que, cette fois, 693 victimes ont déjà pu être dénombrées, 300 personnes sont toujours portées disparues et que les estimations parlent de quelques 20.000 sinistrés.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     over-peopling     over 300 people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 300 people' ->

Date index: 2024-04-02
w