Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over 30 witnesses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Outstanding Orders for Main Stations Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement

Demandes d'installation du service principal en suspens depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux


Upgrades Held Over 30 Days on File, Per 100 Upgrade Requests

Demandes d'amélioration en instance depuis plus de 30 jours pour 100 demandes d'amélioration


Main Held Orders Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement

Demandes d'installation du service principal en instance depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you want to see Quebec mobilize over a dispute regarding witnesses, the best way to go is to invite REAL Women and to refuse witnesses from the Mouvement national des Québécois, which has taken part in the debate for 30 years.

Si vous voulez voir le Québec se mobiliser à propos d'une dispute concernant les témoignages, la meilleure voie à emprunter, c'est d'inviter le mouvement REAL Women et de refuser les témoins du Mouvement national des Québécois, mouvement qui a participé au débat pendant 30 ans.


Over the past few years, about 20 or 30 witnesses have been admitted to the program, whereas about 100 witnesses were on the list.

Au cours des dernières années, il y avait une vingtaine ou une trentaine de témoins admis au programme, alors qu'une centaine de témoins étaient sur la liste.


In the autumn of 2008, my family and I were living in London for academic reasons and I was a direct witness of the pound sterling’s sudden drop of 30% over the course of a few weeks.

À l’automne 2008, j’étais à Londres avec ma famille pour des raisons professionnelles, et j’ai assisté en direct à l’effondrement soudain de la livre sterling, qui a perdu 30 % de sa valeur en quelques semaines.


– (FR) Madam President, Mrs Hübner, over the last 30 years we have witnessed the benefits of the different cohesion policies we have pursued.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons vu au cours de ces trois décennies les bienfaits des différentes politiques de cohésion que nous avons conduites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst this may seem like a good idea in theory, day-to-day reality in our big cities bears witness to the total failure of lax immigration policy over the past 30 years.

Bien que cela puisse sembler une bonne idée en théorie, la réalité quotidienne de nos grandes villes témoigne de l’échec total de la politique d’immigration laxiste menée depuis 30 ans.


The fact that, over the period from 2000 to 2006, 50% of public and private money in research went to just 30 of the 254 regions of the European Union bears witness to the fact that excellence is trapped.

Le fait qu’au cours de la période 2000-2006, 50 % des fonds publics et privés consacrés à la recherche ont financé à peine 30 des 254 régions de l’Union européenne illustre le fait que l’excellence est piégée.


The fact that, over the period from 2000 to 2006, 50% of public and private money in research went to just 30 of the 254 regions of the European Union bears witness to the fact that excellence is trapped.

Le fait qu’au cours de la période 2000-2006, 50 % des fonds publics et privés consacrés à la recherche ont financé à peine 30 des 254 régions de l’Union européenne illustre le fait que l’excellence est piégée.


It must anticipate and pave the way for changes in mentalities and practices, such as the ones we have been witnessing over the past 30 years as a result of European legislation on equality between men and women.

Il doit anticiper et entraîner le changement des mentalités et des pratiques : c’est ce qui a été accompli depuis plus de trente ans grâce à la législation européenne en matière d’égalité entre hommes et femmes.


During these years, the commission heard over 40,000 witnesses and reviewed the works of more than 300 researchers from all over the world. This exercise ended up costing close to $30 million.

Durant ces années, plus de 40 000 témoignages ont été entendus par la Commission, qui a aussi étudié les travaux de plus de 300 chercheurs venus de partout dans le monde et qui, en bout de ligne, aura coûté près de 30 millions de dollars.


The Liberal government reduced that amount to 340 million a year over five years, a cut close to 30 per cent. Under the Conservative government, we witnessed a drop in fish stocks and it seems that, under the Liberal government, we will witness a drop in the financial support offered to the fishing industry's victims.

Le gouvernement libéral réduit cette somme à 340 millions de dollars par année pour cinq ans, une réduction de près de 30 p. 100. Sous les conservateurs, on a assisté au déclin des stocks de poisson, et semblerait-il que sous les libéraux, on assiste au déclin de l'aide financière aux victimes de l'industrie de la pêche.




Anderen hebben gezocht naar : over 30 witnesses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 30 witnesses' ->

Date index: 2021-09-26
w