Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over 200 still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Contractors Program for Employment Equity - over $25,000 and under $200,000

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although the situation has improved thanks to the road safety action programmes[5], there are still over 40.000 fatalities on the Euro 25 roads every year, with 1.4 million accidents with a cost of around 200 billion €/year representing 2% of the EU GDP[6].

Bien que la situation se soit améliorée grâce aux programmes d’action pour la sécurité routière[5], il y a encore chaque année plus de 40 000 morts sur les routes des 25 États membres et 1,4 millions d’accidents représentant un coût d’environ 200 milliards d’euros par an, soit 2 % du PIB de l’UE[6].


A 50% cut in a tariff of 20% is a significant gain, but a 50% cut in a tariff that is over 200% still leaves a prohibitive tariff.

Une réduction de 50 p. 100 sur un tarif de 20 p. 100 constitue un gain appréciable, mais quand un tarif qui dépasse les 200 p. 100 est réduit de 50 p. 100, il n'en demeure pas moins prohibitif.


When the committee still has over 200 pages of the bill to scrutinize and still has hundreds of amendments to consider, the government is saying that the committee has to finish its work within just a few hours.

Alors qu'il reste au comité plus de 200 pages du projet de loi et des centaines de propositions d'amendement à étudier minutieusement, le gouvernement lui enjoint de boucler le travail en quelques heures.


14. Recalls in this context that there are still over 200 unresolved cases relating to the massacre of Muslims in Gujarat in 2002 pending in the courts, and that those responsible for these crimes have still not been brought to justice;

14. rappelle, dans ce contexte, qu'il existe encore plus de 200 affaires non résolues, en instance devant les tribunaux, relatives au massacre de musulmans au Gujarat en 2002, et que les responsables de ces crimes n'ont toujours pas été traduits en justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over 200 still remain in the probable category, awaiting further diagnostic testing.

Plus de 200 restent des cas probables, en attendant d'autres analyses diagnostiques.


Although the situation has improved thanks to the road safety action programmes[5], there are still over 40.000 fatalities on the Euro 25 roads every year, with 1.4 million accidents with a cost of around 200 billion €/year representing 2% of the EU GDP[6].

Bien que la situation se soit améliorée grâce aux programmes d’action pour la sécurité routière[5], il y a encore chaque année plus de 40 000 morts sur les routes des 25 États membres et 1,4 millions d’accidents représentant un coût d’environ 200 milliards d’euros par an, soit 2 % du PIB de l’UE[6].


By way of example, Deutsche Post has recently gained control of DHL International and is operating under a monopoly for dispatches up to 200 grams, and then, on a more general note, we could cite the diversification of the State postal companies in other sectors; EDF (Eléctricité de France) has taken over companies in Britain, Sweden and Finland, France Telecom has taken over Orange ; on the Italian side of things, Enel has taken over Infostrada and, still in the Italian context, we could mention the various companies owned by local ...[+++]

Je donne quelques exemples : Deutsche Post a récemment acquis le contrôle de DHL International et opère sous les régime du monopole pour les envois jusqu'à 200 grammes - en général ; on pourrait citer ensuite les diversifications des entreprises postales publiques dans d'autres secteurs - ; le cas d'EDF (Électricité de France ), qui a fait des acquisitions en Angleterre, en Suède, en Finlande ; France Telecom a acquis Orange ; ou bien Enel , pour en rester au cas italien, qui a acquis Infostrada et, toujours dans le cas italien, nous pourrions citer les nombreuses entreprises municipales qui opèrent de la même façon.


By way of example, Deutsche Post has recently gained control of DHL International and is operating under a monopoly for dispatches up to 200 grams, and then, on a more general note, we could cite the diversification of the State postal companies in other sectors; EDF (Eléctricité de France) has taken over companies in Britain, Sweden and Finland, France Telecom has taken over Orange; on the Italian side of things, Enel has taken over Infostrada and, still in the Italian context, we could mention the various companies owned by local ...[+++]

Je donne quelques exemples : Deutsche Post a récemment acquis le contrôle de DHL International et opère sous les régime du monopole pour les envois jusqu'à 200 grammes - en général ; on pourrait citer ensuite les diversifications des entreprises postales publiques dans d'autres secteurs - ; le cas d'EDF (Électricité de France), qui a fait des acquisitions en Angleterre, en Suède, en Finlande ; France Telecom a acquis Orange ; ou bien Enel, pour en rester au cas italien, qui a acquis Infostrada et, toujours dans le cas italien, nous pourrions citer les nombreuses entreprises municipales qui opèrent de la même façon.


We spoke on a bill yesterday that reduced the number by 200 positions. However, over 2,200 positions still are filled by order in council appointments.

Hier, nous avons discuté d'un projet de loi qui limiterait ou réduirait de 200 le nombre de ces nominations, mais il reste encore plus de 2 200 postes qui sont comblés par décret.


Since this strike has started, it has cost Canadian business over $3 billion and that is still going up by over $200 million a day.

Depuis le début de cette grève, les entreprises canadiennes ont dû absorber des pertes de 3 milliards, et elles continuent de perdre 200 millions par jour.




D'autres ont cherché : over 200 still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 200 still' ->

Date index: 2020-12-22
w