Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over 200 prisoner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Contractors Program for Employment Equity - over $25,000 and under $200,000

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
141. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite evidence of the murder ...[+++]

141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]


135. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite evidence of the murder ...[+++]

135. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]


Did you protest when 1 200 prisoners were murdered in cold blood over a decade ago?

Avez-vous protesté lorsque 1 200 prisonniers ont été abattus de sang froid il y a dix ans de cela?


Now we have credible reports that over 200,000 North Koreans are being held in political prison camps.

Par surcroît, nous apprenons maintenant de sources crédibles que plus de 200 000 Nord-Coréens sont détenus dans des camps de prisonniers politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By reviewing, very quickly, the level of occupancy in Canadian prisons, I can mention to you that in B.C. the prisons are at 170 per cent and 200 per cent over capacity.

J'ai jeté un coup d'œil au taux d'occupation dans les prisons canadiennes, et je peux vous dire qu'il est 170 p. 100 et 200 p. 100 en Colombie-Britannique supérieur à sa capacité.


They wrote about the explosion in the prison population in the United States from just under 200,000 people in state and federal prisons in 1970 to over 1.5 million in 2007.

Ils parlent de l'explosion de la population carcérale aux États-Unis, qui est passée d'un peu moins de 200 000 personnes, en 1970, à plus de 1,5 million en 2007, dans les prisons relevant des États et les prisons fédérales.


In 2006 over 2,000 people were released into the community with hepatitis C and over 200 people were released into the community with HIV. Prison health is public health.

En 2006, plus de 2 000 personnes atteintes de l'hépatite C et plus de 200 autres atteintes du VIH ont été libérées dans la collectivité. La santé dans les prisons relève de la santé publique.


Late in 1996, Cuba reportedly operated some 40 maximum security prisons, 30 minimum security prisons, and over 200 prisoner of war camps.

Fin 1996, ce pays avait une quarantaine de prisons à sécurité maximale, 30 prisons à sécurité minimale et plus de 200 camps de prisonniers de guerre.


I should like to ask the President-in-Office if, in the wake of this tragedy which we have watched unfold, with over 60 officially dead, with maltreatment, with people who may be in prison because they spoke in their mother tongue, with some 200 prisoners continuing their hunger strike, the Swedish Presidency will publicly take an initiative and demand explanations and undertakings from the Turkish Government and, likewise, if the Swedish Presidency will finally take an interest in securing the release of Leyla Zana, the MP awarded th ...[+++]

Je voudrais, pour ma part, demander à M. le président en exercice : après cette tragédie à laquelle nous avons assisté, avec la soixantaine de morts reconnus officiellement, les brutalités, avec des gens qui peuvent se trouver en prison pour avoir parlé leur langue maternelle, et alors que 200 détenus environ poursuivent aujourd’hui la grève de la faim, la présidence suédoise va-t-elle prendre publiquement une initiative, demander des explications et des engagements au gouvernement turc et, de même, va-t-elle se soucier enfin de la libération de la députée Leyla Zana, qui a reçu le prix Sakharov de ce Parlement ?


B. whereas more than 200 prisoners in Turkey currently are on a hunger strike in protest over these new F-type prisons,

B. considérant que plus de 200 prisonniers en Turquie ont actuellement entamé une grève de la faim en signe de protestation contre ces nouvelles prisons de type F,




Anderen hebben gezocht naar : over 200 prisoner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 200 prisoner' ->

Date index: 2022-04-10
w