Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over 180 attacks » (Anglais → Français) :

In 2007 there were 55 security threats and over 180 attacks carried out on schools, killing 108 people and injuring 154.

En 2007, il y a eu 55 menaces et plus de 180 attaques contre des écoles qui ont fait 108 morts et 154 blessés.


26. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India, both on its own territory and in Afghanistan, and particularly its Embassy in Kabul; recalls in particular the latest bomb attack of 13 September 2008 in the Indian capital, and the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008; condemns these and all terrorist attacks;

26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre 2008 dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 ainsi que celle de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;


21. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India; recalls in particular the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008, and, most recently, a series of bombs attacks in Delhi on 13 September; condemns these and all terrorist attacks;

21. exprime sa profonde sympathie pour les victimes d'attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde; rappelle notamment le décès de plus de 180 personnes à Mumbai en 2006 et de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008, et, très récemment, une série d'attentats à la bombe commis à Delhi le 13 septembre; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;


26. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India, both on its own territory and in Afghanistan, and particularly its Embassy in Kabul; recalls in particular the latest bomb attack of 13 September in the Indian capital, and the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008; condemns these and all terrorist attacks;

26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 et de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;


The aid will be administered by Médecins du Monde France (ECU 400 000) and Médecins sans Frontières - Spain (ECU 180 000). 2. Over the last decade, the people of Satipo province in Junín department, to the north-east of Lima, have been the victims of terrorist attacks.

Ils seront mis en oeuvre par les ONG partenaires Médecins du Monde-France à hauteur de 400.000 ECU et par Médecins Sans Frontières-Espagne à hauteur de 180.000 ECU. 2. Au cours de la dernière décennie, la population de la province de Satipo dans le Département de Junin, au Nord-Est de Lima a souffert des conséquences des actions terroristes.




D'autres ont cherché : threats and over 180 attacks     deaths of over     all terrorist attacks     bombs attacks     over     terrorist attacks     over 180 attacks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 180 attacks' ->

Date index: 2024-03-29
w