Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RXQUAL_SUB

Vertaling van "over 12 since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


received signal quality assessed over a subset of 12 TDMA frames | RXQUAL_SUB | RXQUAL_SUB [Abbr.]

qualité du signal reçu évaluée sur un sous-ensemble de 12 trames TDMA | RXQUAL_SUB
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have had our own internal language school for over 25 years, with programs tailored specifically to the Air Canada world since 1993 and to the regional airlines world since 2000, at a cost of $12 million over four years, which includes the cost of backfilling our agents when they're on training.

Nous avons créé il y a plus de 25 ans, notre propre école de langues interne, laquelle offre des programmes adaptés précisément au monde d'Air Canada depuis 1993 et au monde des compagnies régionales depuis l'an 2000, ce qui nous a coûté 12 millions de dollars sur quatre ans, somme qui comprend le coût de remplacement de nos agents lorsqu'ils suivent leurs cours de formation.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]


Ontario received almost $19.2 billion in federal transfers this year, which is an increase of 76% from under the old Liberal government, including almost $2 billion for equalization; over $12.3 billion through the Canada health transfer, which is an increase of 60% since 2006; and $4.8 billion through the Canada social transfer, which is an increase of 53% since the Liberals.

Cette année, l'Ontario a reçu près de 19,2 milliards de dollars en transferts fédéraux, ce qui représente une hausse de 76 % par rapport à ce qui avait été versé sous le règne de l'ancien gouvernement libéral. Cela comprend notamment 2 milliards de dollars en paiements de péréquation; plus de 12,3 milliards provenant du transfert canadien en matière de santé, c'est-à-dire une hausse de 60 % depuis 2006; et 4,8 milliards provenant du transfert social canadien, soit une augmentation de 53 % depuis l'époque des libéraux.


In this respect, the Commission considers that SeaFrance is a firm in difficulty within the meaning of point 10(a) of the Guidelines, since more than half of its registered capital has disappeared, falling from EUR 81,7 million in 2007 to EUR 57,7 million in 2008 and to EUR – 0,69 million in 2009 (i.e. a reduction of more than 100 %, by EUR 82,4 million between 2007 and 2009), and more than one quarter of that capital has been lost over the preceding 12 months, since it fell from EUR 57,7 million in 2008 to EUR – 0,69 million in 2009.

À cet égard, la Commission considère que SeaFrance constitue une entreprise en difficulté au sens du point 10, a), des lignes directrices étant donné que plus de la moitié de son capital social a disparu, passant de 81,7 millions EUR en 2007 à 57,7 millions EUR en 2008 et à - 0,69 million EUR en 2009 (soit une diminution de plus de 100 %, de 82,4 millions EUR entre 2007 et 2009), et que plus du quart de son capital a été perdu au cours des douze derniers mois passant de 57,7 millions EUR en 2008 à - 0,69 million EUR en 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[12] Grassland butterfly populations have declined by over 70 % since 1990.

[12] Les populations de papillons des prairies ont décliné de plus de 70 % depuis 1990.


However, as the Galileo programme currently stands, the development phase will not be completed before the end of 2008. And it seems as well pointless and costly to extend the Galileo Joint Undertaking beyond 2006, since the European GNSS (4) Supervisory Authority, set up by Regulation (EC) No 1321/2004 (5) of 12 July 2004, will be able to gradually take over during the course of 2006 and then complete all the activities currently ...[+++]

Toutefois, en l'état actuel du programme Galileo, la phase de développement ne sera pas achevée avant la fin de 2008 et il semble inutile et coûteux de prolonger l'entreprise commune Galileo au-delà de 2006, car l'Autorité de surveillance du GNSS (4) européen instituée par le règlement (CE) no 1321/2004 (5) du 12 juillet 2004 sera en mesure de reprendre progressivement, dans le courant de l'année 2006, l'ensemble des activités actuelles de l'entreprise commune Galileo, puis de les mener à bien.


Since it was launched, over a million students have benefited from this action and every year some 12 000 teachers opt for ERASMUS mobility.

Depuis son lancement, plus d'un million d'étudiants ont bénéficié de cette action et, chaque année, environ 12.000 professeurs partent en mobilité dans ce cadre.


Since flight operations began on June 12, 2000, the Harvard fleet has accumulated over 61,600 hours of flight time, the Hawk fleet has completed over 30,500 flying hours and our FTDs have completed over 45,000 hours of flying simulation.

Depuis que les opérations aériennes ont commencé, le 12 juin 2000, la flotte d'appareils Harvard a accumulé plus de 61 000 heures de temps de vol, la flotte d'appareils Hawk plus de 35 000 heures et notre dispositif d'entraînement au pilotage, plus de 45 000 heures de simulation.


Let me inform the House that since December 1 we have received and answered over 160,000 phone calls, mailed over 250,000 forms to individuals, processed 40,000 applications for licences and registrations, issued over 17,000 registration certificate numbers and issued over 12,000 photo ID licences.

Je dois dire à la Chambre que, depuis le 1 décembre, nous avons reçu plus de 160 000 appels téléphoniques, posté plus de 250 000 formulaires, traité 40 000 demandes de permis et d'enregistrement, et délivré plus de 17 000 certificats d'enregistrement et plus de 12 000 permis avec photo.


Over the first half of 2014, Bulgaria’s unemployment rate declined for the first time since 2009, but remains high, at over 12 per cent in 2013.

Au premier semestre de 2014, le chômage a reculé en Bulgarie, pour la première fois depuis 2009, mais avec un taux de plus de 12 % en 2013, il demeure élevé.




Anderen hebben gezocht naar : rxqual sub     over 12 since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 12 since' ->

Date index: 2021-10-16
w