Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over $138 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries

Réunion d'experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d'un million d'habitants dans les pays en développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, earlier this year, our Minister of Canadian Heritage announced a $138 million investment into the Canadian music fund over this and the next four years.

Monsieur le Président, au début de l'année, le ministre du Patrimoine canadien a annoncé un investissement de 138 millions de dollars dans le Fonds de la musique du Canada pour l'année en cours et les quatre prochaines années.


C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


A. whereas, according to the 2002 UNCTAD report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than $1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

A. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant en situation de pauvreté extrême a plus que doublé au cours de ces trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions dans les années 1990, et que, si les tendances actuelles persistaient, le nombre de personnes ayant moins d'un dollar par jour pour subsister passerait de 307 millions à 420 millions d'ici à 2015,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas, according to the abovementioned UNCTAD report on the LDCs, the number of people living in extreme poverty in LDCs for which data is available has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

D. considérant que, selon le rapport précité de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant dans des conditions de pauvreté extrême dans les PMA sur lesquels des données sont disponibles a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions en 1990, et que, si la tendance actuelle se poursuit, le nombre de personne vivant avec moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici à 2015,


C. whereas, according to the 2002 UNCTAD report on the LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in 1990, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than US $1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, selon le rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant dans des conditions de pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions en 1990, et que, si la tendance actuelle se poursuit, le nombre de personne vivant avec moins de un dollar des États-Unis par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


And Mr. Chairman, to further support our commitment for first nations housing on reserve, we have committed $200 million over the next five years in addition to the $138 million already provided annually.

De plus, monsieur le président, dans le but de soutenir davantage le logement dans les réserves, nous avons engagé la somme de 200 millions de dollars pour les cinq prochaines années, en plus des 138 millions de dollars déjà accordés annuellement.


In current dollars this is estimated to be $138 million over the next 20 years with an election every four years.

En dollars d'aujourd'hui, on parle de 138 millions de dollars au cours des 20 prochaines années si des élections sont tenues tous les quatre ans.


The February 1995 budget changed the focus of the regional development agencies and decreased their funding (including Federal Economic Development in Northern Ontario) by $562 million over the next three years (from $1,138 million in 1994-95 to $576 million in 1997-98).

Le budget de février 1995 a modifié l'orientation des organismes de développement régional et réduit leur financement (dont celui de l'Initiative fédérale du développement économique du Nord de l'Ontario) de 562 millions de dollars sur les trois prochaines années (le ramenant de 1 138 million de dollars en 1994-1995 à 576 millions en 1997-1998).


The CBC broadcast centre came in $138 million over budget.

Le centre de radiodiffusion de la SRC a dépassé son budget de 138 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : over $138 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over $138 million' ->

Date index: 2021-10-10
w