Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital stock issued and outstanding
Issued security
Outstanding issue
Outstanding portion of the original issue
Outstanding security
Unresolved dispute

Traduction de «outstanding issues notably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


outstanding issue [ unresolved dispute ]

point en litige [ point encore en litige | différend | question qui reste en litige ]


outstanding issue

question en suspens [ question à régler | question en souffrance ]


outstanding portion of the original issue

partie résiduelle de l'émission initiale


issued security | outstanding security

titre en circulation


capital stock issued and outstanding

actions émises et non amorties


Collective Management of ADMs: Discussion of Outstanding Policy/Process Issues Requiring SPAC Members' Input

Gestion collective des SMA : discussion de questions d'orientation/de processus importants nécessitant la contribution des membres du CCPS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It discussed certain key outstanding issues, notably related to financial services, geographical indications, rules of origin (regional cumulation), tariffs and non-tariff barriers, with a view to finalising negotiations during the first half of this year.

Le Conseil a débattu de certaines questions en suspens, notamment celles liées aux services financiers, aux indications géographiques, aux règles d'origine (cumul régional) et aux obstacles tarifaires et non tarifaires, en vue de mener à bien les négociations au cours du premier semestre de cette année.


60. Reiterates with concern that a considerable number of outstanding issues remain unresolved in this area, notably the lack of transparency (especially concerning information about the final beneficiaries), the difficulty in assessing the economic and social impact of the loans (resulting in a flawed targeted approach) and the reliance, via outsourcing of responsibilities, on financial intermediaries for carrying out the due diligence; urges the Bank to provide details on its approach to accelerate measures addressing these issues ...[+++]

60. rappelle avec inquiétude qu'un nombre notable de questions restent en suspens dans ce domaine, notamment en ce qui concerne l'absence de transparence (surtout pour ce qui est des informations relatives aux bénéficiaires finaux), la difficulté d'évaluer l'impact économique et social des prêts (ce qui se traduit par une approche biaisée) et la dépendance, due à l'externalisation des responsabilités, à l'égard des intermédiaires financiers pour la réalisation de la diligence raisonnable; demande instamment à la Banque de fournir des détails sur l'approche adoptée pour accélérer les mesures ...[+++]


The authorities had managed to address all the outstanding issues, notably renovation of the passenger terminal, physical separation of passenger flows, and increased staff numbers.

Les autorités sont parvenues à traiter tous les points non réglés qui avaient été relevés, en particulier la rénovation du terminal passagers, la séparation matérielle des flux de passagers et l'augmentation des effectifs.


28. Notes the fact-finding visit to Cyprus in November 2007 by the Chairman and members of the Committee on Petitions; urges the parties concerned to continue with their efforts to reach a negotiated solution to the outstanding issues of concern to petitioners, notably as regards the sealed-off section of Famagusta which should be returned to its rightful owners, and welcomes the fact that the two sides are continuing talks within a new framework to resolve the property issue; stresses the importance, moreover, ...[+++]

28. prend acte de la mission d'enquête à Chypre, en novembre 2007, effectuée par le président et les membres de la commission des pétitions; invite instamment les parties concernées à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution négociée aux problèmes qui préoccupent principalement les pétitionnaires, notamment en ce qui concerne la section clôturée de Famagouste qui devrait être restituée à ses propriétaires légitimes; souligne en outre qu'il importe d'appliquer sans délai la résolution 550 du Conseil de sécurité des Nations unies (1984), qui mentionne l'engagement de restitution de la ville de Famagouste à ses habitants légitim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Notes the fact-finding visit to Cyprus in November 2007 by the Chairman and members of the Committee on Petitions; urges the parties concerned to continue with their efforts to reach a negotiated solution to the outstanding issues of concern to petitioners, notably as regards the sealed-off section of Famagusta which should be returned to its lawful owners, and welcomes the fact that the two sides in Cyprus are having talks within a framework of renewed efforts to resolve the Cyprus problem; stresses the imp ...[+++]

28. prend acte de la mission d'enquête à Chypre, en novembre 2007, effectuée par le président et les membres de la commission des pétitions; invite instamment les parties concernées à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution négociée aux problèmes qui préoccupent principalement les pétitionnaires, notamment en ce qui concerne la section clôturée de Famagouste qui devrait être restituée à ses propriétaires légitimes et se félicite du fait que les deux parties à Chypre procèdent à des discussions dans le contexte d'efforts redoublés afin de résoudre le problème chypriote; souligne en outre qu'il importe d'appliquer sans délai l ...[+++]


This forthcoming procedure would then also be the occasion to deal with the outstanding issues of this report, notably reporting and the data- protection rules in general.

La procédure à venir sera aussi l'occasion de traiter les questions restées pendantes après ce rapport, notamment les règles concernant l'établissement des rapports et, en général, la protection des données.


When they were resumed at the end of April 2002, there were still a number of outstanding issues, notably with respect to language referring to the Convention on the Rights of the Child, which the United States is virtually alone in not ratifying, reproductive health and services for adolescents, as well as the definition of the family.

Lorsqu'elles ont repris fin avril 2002, il y avait encore des questions non réglées, notamment au sujet des renvois à la Convention relative aux droits de l'enfant, que les États-Unis sont pratiquement les seuls à ne pas avoir ratifiée, de la santé génésique, des services aux adolescentes et de la définition de la famille.


3. The Association Council noted that the Europe Agreement is, in general terms, being implemented smoothly, and that joint efforts were made towards solving a number of specific problems which caused difficulties during the course of the year; in this regard, the Association Council underlined the importance of the spirit of good co-operation between the two parties in order to resolve outstanding issues, notably through the information and consultation procedures provided for in the Europe Agreement.

Le Conseil d'association note que, d'une manière générale, la mise en œuvre de l'Accord européen se déroule sans heurts et que des efforts conjoints sont consentis pour résoudre certains points spécifiques qui ont posé des problèmes au cours de l'année; à cet égard, le Conseil d'association souligne combien il importe qu'un esprit de franche coopération règne entre les deux parties pour résoudre les problèmes en suspens, notamment grâce aux procédures d'information et de consultation prévues par l'Accord européen.


- Pursuing efforts to develop fully transparent relations with Bosnia and Herzegovina and to improve relations with FRY to solve outstanding issues, notably Prevlaka.

- Poursuivre les efforts pour développer des relations transparentes avec la Bosnie-Herzégovine et améliorer les relations avec la RFY, en vue de résoudre les questions en suspens, notamment celle de Prevlaka.


We call upon all participants of this process to solve the outstanding issues, notably on taxes and liability.

Nous engageons tous les participants à ce processus à résoudre les questions en suspens, notamment en ce qui concerne les taxes et la responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outstanding issues notably' ->

Date index: 2021-10-25
w