It is extremely important that the health committee continue its work on this important question, that it does apprise itself of all the relevant details pursuant to the settlement agreement, that it deal with the facts to the extent that they are known with regard to those outside the window, and that it talk to the other stakeholders, whether it be the Canadian Hemophilia Society, Canadian Blood Services and any other relevant witnesses so that parliamentarians are fully aware.
Il est extrêmement important que le Comité de la santé poursuive ses travaux sur cette importante question, qu'il se renseigne sur tous les détails pertinents concernant l'accord de règlement, qu'il se penche sur les faits dans la mesure où ils sont connus en ce qui concerne ceux qui ne sont pas compris dans la période et qu'il parle aux autres intéressés, qu'il s'agisse de la Société canadienne de l'hémophilie, de la Société canadienne du sang et d'autres témoins pertinents, afin que les parlementaires soient parfaitement au courant de la situation.