Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outside germany should " (Engels → Frans) :

Another concern is that it is not subject to any outside controls; for this reason I would ask that the European Commission should prepare a regulatory proposal that would make it possible to avoid any form of discrimination in the institutions of Member States, as is currently the case in Germany.

Une autre inquiétude porte sur le fait que cette institution n’est soumise à aucun contrôle externe. Pour cette raison, je demande à la Commission européenne de préparer une proposition réglementaire permettant d’éviter toute forme de discrimination dans les institutions des États membres, comme c’est actuellement le cas en Allemagne.


On my last visit to Bonn I was told again and again how important it was that European industry outside Germany should invest in East Germany, to enter into joint ventures with East German firms and indeed to take them over, as the East German economy become liberalised and privatised.

Lors de ma dernière visite à Bonn, on n'a cessé de me répéter à quel point il était important que l'industrie européenne en dehors de l'industrie allemande investisse en Allemagne de l'Est, conclue des accords d'entreprise commune avec des sociétés de ce pays et reprenne même ces sociétés au fur et à mesure de la libéralisation et de la privatisation de l'économie est-allemande.


Germany insists that all lorries entering its territory should hold a permit, whereas movement between a number of other countries is largely unrestricted - industry and commerce are paying more than they should to transport their goods and services to markets in other member countries or outside the Community.

L'Allemagne exige que tous les transporteurs entrant sur son territoire soient porteurs d'une autorisation tandis que les échanges entres nombre d'autres pays ne sont pas aussi restrictifs. - l'industrie et le commerce paient plus qu'ils ne le devraient pour faire transporter leurs biens et leurs services vers d'autres Etats membres ou vers les pays tiers.


Germany insists that all lorries entering its territory should hold a permit, whereas movement between a number of other countries is largely unrestricted - 2 - - industry and commerce are paying more than they should to transport their goods and services to markets in other member countries or outside the Community.

L'Allemagne exige que tous les transporteurs entrant sur son territoire soient porteurs d'une autorisation tandis que les échanges entres nombre d'autres pays ne sont pas aussi restrictifs. - l'industrie et le commerce paient plus qu'ils ne le devraient pour faire transporter leurs biens et leurs services vers d'autres Etats membres ou vers les pays tiers.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr C. TSIGARIDAS Secretary-General at the Ministry of Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries I ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outside germany should' ->

Date index: 2023-06-16
w