Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab initio
Alcoholic hallucinosis
As from the outset
At the outset
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Disorder of personality and behaviour
From the outset
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Outset
Outset of an operation
Outset wheel
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Select imaging technique to be applied

Vertaling van "outset should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


from the outset [ at the outset ]

d'entrée de jeu [ dès le début ]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]










determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The case of new entrants warrants special mention because, in the case of allowances being "grandfathered", companies that were not given allowances free at the outset should still be able to obtain them easily when they enter the market.

Le cas des nouveaux entrants mérite que l'on s'y attarde car, dans le cas de quotas alloués en tant que "droit acquis", les entreprises qui n'ont pas bénéficié de quotas gratuits au départ devraient malgré tout pouvoir les obtenir facilement lorsqu'elles accèdent au marché.


To the extent feasible, these measures should be identified at the outset of the revised TEN-T planning to secure sufficient alignment with agreed policy objectives. Their identification should be based on a set of specific criteria and standards.

Dans la mesure du possible, il conviendra de recenser ces mesures, en se fondant sur une série de critères et de normes spécifiques, dès le début du processus de planification révisée du RTE-T, afin d'assurer une bonne harmonisation avec les objectifs stratégiques fixés.


We've suggested very specifically that as a first priority, the government look at reinvesting the $7 billion into targeted rather than universal programs—early childhood education, prevention, and early intervention programs—and that that amount of reinvestment at the very outset should be an additional 0.75% of combined federal-provincial revenues.

Nous avons suggéré très clairement qu'en toute priorité le gouvernement songe à réinvestir ces 7 milliards de dollars dans des programmes ciblés plutôt qu'universels—éducation de la petite enfance, prévention, programmes d'intervention précoce—et que, dès le départ, ce réinvestissement se traduise par une injection additionnelle équivalant à 0,75 p. 100 des sommes gouvernementales fédérales et provinciales réunies.


The fact that the risk is limited from the outset should not preclude the qualification of the contract as a concession.

Le fait que le risque soit limité dès l’origine ne devrait pas exclure l’attribution du statut de concession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And, fourthly, and this is always more difficult at the outset, but the person responsible should be dealt with kindly should an error be made in good faith.

Et, quatrièmement, cela est toujours plus difficile à prendre dès le départ, mais la personne responsable devrait être traitée avec bienveillance en cas d'une erreur fertile commise de bonne foi.


157. It should be noted at the outset that, under the system established by the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, a Member who appoints a paying agent to manage amounts paid by way of parliamentary assistance allowances must also be in a position to produce documents demonstrating their use in accordance with the contracts he has concluded with his assistants.

157 Il convient de relever, à titre préliminaire, que, selon le système instauré par la réglementation FID, le député qui désigne un tiers payant chargé de la gestion des montants versés au titre des indemnités d’assistance parlementaire doit être en mesure de produire des pièces justifiant d’une utilisation conforme aux contrats qu’il a conclus avec ses assistants.


For clarity’s sake, these conditions have been compiled at the end of this section. It should be noted at the outset that the Committee suggests cigarette manufacturers should be prohibited from producing and selling cannabis.

Notons immédiatement que nous proposons d’exclure les fabricants de cigarettes de la production et de la vente de cannabis.


Generally speaking, France considers that the specific measures adopted for her overseas departments should henceforth be based on a long term footing rather than setting at the outset a cut-off date for their application, and that an evaluation arrangement should be introduced whereby at regular intervals and on the basis of pre-established criteria their impact on the economic and social development of the region could be gauged.

De façon générale, la France considère que les mesures spécifiques retenues pour les DOM doivent désormais s'inscrire dans la durée plutôt que de fixer a priori une date butoir à leur application, et qu'il devrait être mis en place un dispositif d'évaluation permettant, à intervalles réguliers, et sur la base de critères prédéfinis, de mesurer leur impact sur le développement économique et social.


I must say at the outset that I find it supremely ironic that in Parliament support for the bill should come from my colleagues in the Bloc Quebecois, who stand for promoting a separate culture, and that opposition to the bill comes from the Reform Party, which surely should stand to promote Canadian culture at any opportunity.

Je dois tout d'abord dire que je trouve extrêmement ironique de constater qu'en cette législature, l'appui pour le projet de loi vient de mes collègues du Bloc Québécois qui s'efforcent de promouvoir une culture distincte, tandis que l'opposition vient du Parti réformiste qui devrait sûrement saisir toutes les occasions de promouvoir la culture canadienne.


I should note from the outset that the Progressive Conservative caucus has decided that each individual member should reflect on his or her own conscience. As well, each and every member should reflect on the views put forward by their constituents.

D'entrée de jeu, je voudrais signaler que le caucus du Parti progressiste conservateur a décidé de laisser chaque député s'exprimer selon sa conscience, mais aussi en tenant compte des opinions formulées par les électeurs de sa circonscription.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outset should' ->

Date index: 2022-04-23
w