Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activate table saw
Allocate gaming tables
Arrange tables
Arrange the tables
Arranged tables
Checking table
Control table saw
Create table seating plan
Delivery roller table
Draw-top table
Emitting table
Exit roller table
Exit table
Flap-table
Gate-leg table
Handle table saw
In data table
In table
Input data table
Input table
Layout table
Light table
Light-table
Lining up table
Lining-up table
Operate table saw
Original table
Register table
Run-out roller table
Run-out table
Schedule gaming tables
Schedule tables for gaming
Schedule use of gaming tables
Shining table
Shining up table
Shining-up table
Source table
Start table
Stripping table
Table rapping
Table tapping
Table tilting
Table tipping
Table turning
Table with extension leaf
Table with extra leaf
Table-turning
Typtology

Vertaling van "outrageous as tabling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
emitting table | original table | source table | start table

tableau de départ | tableau d'origine | tableau-source


allocate gaming tables | schedule tables for gaming | schedule gaming tables | schedule use of gaming tables

programmer des tables de jeu


control table saw | handle table saw | activate table saw | operate table saw

utiliser une scie à table


arrange the tables | arranged tables | arrange tables | create table seating plan

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables


lining-up table | register table | shining-up table | stripping table

table de montage lumineuse


in data table | in table | input data table | input table

table de données d'entrée | table d'entrée


light-table | light table | checking table | shining table | shining up table | shining-up table | layout table | lining up table

table lumineuse


table-turning [ table turning | table tipping | table rapping | table tapping | table tilting | typtology ]

tables tournantes [ langage des coups frappés | typologie ]


gate-leg table | flap-table | table with extension leaf | table with extra leaf | draw-top table

table à rallonges | table à allonges | table anglaise


run-out table | delivery roller table | exit roller table | exit table | run-out roller table

transporteur à rouleaux d'évacuation | rouleaux de décharge | train à rouleaux de sortie | table à rouleaux de sortie | table de sortie | tablier d'évacuation | table à rouleaux d'évacuation | train à rouleaux d'évacuation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are providing another subcommittee that will provide hours of opportunity for witnesses to appear and explain how important the pieces of this budget implementation act are to them. Madam Speaker, it is very difficult to be brief when the government is doing something as outrageous as tabling a 420-page omnibus bill that destroys decades of environmental law, much of it brought in by the previous Conservative prime minister, Brian Mulroney.

Madame la Présidente, il est très difficile d'être bref quand le gouvernement agit de façon aussi scandaleuse, en présentant un projet de loi omnibus de 420 pages qui anéantit des décennies de lois environnementales, dont la plupart ont été présentées par l'ancien premier ministre conservateur, Brian Mulroney.


When legislation is tabled rapidly in response to a public concern in a manner that excites and promotes emotion, even outrage, the successful reintegration of the majority of prisoners who will one day return to our communities is endangered.

Cela ne représente que 4,8 p. 100. Lorsque des mesures législatives sont rapidement déposées en réaction à des préoccupations publiques, d'une manière qui suscite et intensifie l'émotion et même l'indignation, elles peuvent compromettre la réintégration de la majorité des prisonniers qui reviendront un jour vivre dans nos collectivités.


Feelings have run even higher as a result of the outrageously long list of amendments tabled, in excess of 5 000, and also because the true aims of the REACH regulation have now become clear, namely to promote the interests of the large chemical concerns that can draw on huge financial potential and the support of scientific research, which has simply become a tool enabling these globalised concerns to make even greater profits.

Ces sentiments se sont même renforcés après la présentation de la liste outrageusement longue d’amendements - plus de 5 000 - et en raison du fait que les véritables objectifs du règlement REACH sont aujourd’hui clarifiés. Ces objectifs consistent à promouvoir les intérêts des grandes entreprises chimiques qui peuvent retirer un immense potentiel financier et le soutien de la recherche scientifique, qui est simplement devenue un instrument permettant à ces entreprises internationales de réaliser des profits encore plus importants.


As regards Amendment 5, I find it outrageous that the Group of the Greens/European Free Alliance is turning individual support from individual members of our group for this Amendment 5 to the Van Orden report into a proposal tabled on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats.

Concernant l’amendement 5, je trouve outrageux que le groupe des Verts/Alliance libre européenne transforme un soutien de députés de notre groupe à titre individuel à cet amendement 5 au rapport Van Orden en une proposition présentée au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, I want to recognize the incredible work that Kimberly Smith-Spencer and her colleagues and her students have done in tabling with me and I've tabled it in the House the largest single petition that I've ever received, with 11,000 names of people right across the country who are outraged and who view this arbitrary, unilateral thing as a shot across the bow of aboriginal treaty rights.

Tout d'abord, je tiens à féliciter Kimberly Smith-Spencer, ses collègues et ses étudiants pour le travail considérable qu'ils ont réalisé pour me remettre la pétition la plus longue que j'ai jamais reçue. Je l'ai déposée à la Chambre.


– (EL) We had no objection to voting in favour of the report (which concerns Portugal), but would like to take this opportunity of pointing out that Greece has been outrageously wronged in the distribution of milk quotas and the Commission should quickly table a proposal righting that wrong by doubling Greece's quota for cow's milk.

- (EL) Nous n'avions aucune objection à formuler et avons voté en faveur du rapport (qui concerne le Portugal) mais nous voudrions profiter de cette opportunité pour faire remarquer que la Grèce a été lésée en ce qui concerne la répartition des quotas de lait. La Commission devrait rapidement déposer une proposition afin de corriger cela en doublant les quotas de la Grèce pour le lait de vache.


– (EL) We had no objection to voting in favour of the report (which concerns Portugal), but would like to take this opportunity of pointing out that Greece has been outrageously wronged in the distribution of milk quotas and the Commission should quickly table a proposal righting that wrong by doubling Greece's quota for cow's milk.

- (EL) Nous n'avions aucune objection à formuler et avons voté en faveur du rapport (qui concerne le Portugal) mais nous voudrions profiter de cette opportunité pour faire remarquer que la Grèce a été lésée en ce qui concerne la répartition des quotas de lait. La Commission devrait rapidement déposer une proposition afin de corriger cela en doublant les quotas de la Grèce pour le lait de vache.


Mr. David Chatters (Athabasca, Ref.): Mr. Speaker, I bring to the attention of Canadians the outrageous report tabled this morning by the environment committee.

M. David Chatters (Athabasca, Réf.): Monsieur le Président, je veux porter à l'attention des Canadiens le rapport choquant que le comité de l'environnement a déposé ce matin.


The member for Carleton—Gloucester also tabled a petition, saying it was outrageous to tax newspapers and any reading material, whether it is intended for educated people or, worse yet, for those learning to read.

Le député de Carleton—Gloucester déposait une pétition lui aussi, en disant qu'il était aberrant de taxer les journaux, toute lecture, que ce soit pour des gens cultivés, éduqués, ou pire encore, pour des gens qui essaient de lire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outrageous as tabling' ->

Date index: 2020-12-28
w