Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Outbid
Outbidding
Outbidding of foreign purchasers

Traduction de «outbidding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
outbidding of foreign purchasers

surenchères des acheteurs étrangers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Knorr-Bremse announced its public offer for Haldex on 5 September 2016 and eventually outbid the competing offer of ZF Friedrichshafen, another car parts manufacturer.

Knorr-Bremse a annoncé son offre publique de rachat de Haldex le 5 septembre 2016 et a surenchéri ultérieurement face à l'offre concurrente de ZF Friedrichshafen, un autre fabricant de pièces automobiles.


In addition, companies with a dominant position on the Czech market are not allowed to outbid other users of the pipeline for this capacity, while added monitoring obligations provide further safeguards for the pipeline to contribute to market integration and competition.

En outre, les entreprises jouissant d'une position dominante sur le marché tchèque ne sont pas autorisées à surenchérir sur les autres utilisateurs du gazoduc en ce qui concerne cette capacité, tandis que de nouvelles obligations de contrôle offriront des garanties supplémentaires en ce qui concerne la contribution du gazoduc à l'intégration du marché et au renforcement de la concurrence.


Here we saw two companies, two corporations competing for the same product, and one simply outbid the other.

Dans ce cas-ci, il y avait deux sociétés en compétition pour le même produit, et l'une d'elles a fait une meilleure offre que l'autre. Rien n'est plus utile que la concurrence pour revigorer une entreprise.


When Canadian companies are abiding by the rules and being responsible but have been defeated in getting a chance to explore for a certain resource because someone else outbid them under the table, we have to develop international rules and regulations to ensure it does not happen.

Nous devons élaborer des règles et une réglementation internationales pour éviter que les entreprises canadiennes qui respectent les règles et agissent de manière responsable ne perdent pas la chance d'exploiter une certaine ressources au profit d'un soumissionnaire qui a remis des pots-de-vin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has rightly taken the lead on financing, but what Mr Florenz was mainly driving at was that, in this House, we are pretty much trying to outbid one another as to who gives the most, and the question is whether this is really helpful.

La Commission a pris les devants avec raison en matière de financement, mais ce que M. Florenz voulait dire essentiellement, c’était que dans cette Assemblée, nous essayons de surenchérir et c’est à celui qui donne le plus; la question est de savoir si ceci est vraiment utile.


It is not a London auction in which our task is to outbid each other.

Il ne s’agit pas d’une vente aux enchères à Londres dans laquelle notre tâche est de surenchérir les uns sur les autres.


In fact, I helped initiate a local bidding campaign that said we would spend $5 to $10 more an acre and we would outbid it.

J'ai même participé au lancement d'une campagne d'offres à l'échelle locale, par laquelle nous avons déclaré notre intention de faire une surenchère de 5 $ ou 10 $ de plus l'acre.


It should be possible for the EU to devise a system whereby Member States and regions can compete with non-Member States for mobile projects, while at the same time ensuring that Member States do not attempt to outbid each other.

L’Union doit pouvoir élaborer un système permettant aux États membres et aux régions d’affronter la concurrence des pays tiers en matière de projets mobiles, tout en garantissant que les États membres n’essaient pas d’enchérir les uns sur les autres.


State aid control comes from the need to maintain a level playing field for all undertakings active in the Single European Market, no matter in which Member State they are established, and to avoid Member States getting locked into a contest where they try to outbid each other to attract investment.

Le contrôle des aides d'État est issu de la nécessité de maintenir des conditions équivalentes en matière de concurrence pour l'ensemble des entreprises opérant dans le marché unique européen, quel que soit l'État membre dans lequel elles sont établies, et d'éviter que les États membres ne s'engagent dans une surenchère pour tenter d'attirer les investisseurs aux dépens des autres États membres.


It points out that this cannot be done when rich countries and rich groups of countries, namely, the United States and the European Union, have so much money that they can outbid and out-finance every other country in the world and in effect subsidize their farmers to the point where they can compete with anybody because they can produce the food for nothing and still make a living.

Le Canada souligne que cela est impossible parce que les pays et groupes de pays riches, comme les États-Unis et l'Union européenne, ont tellement d'argent qu'ils peuvent soutenir la concurrence de tous les autres pays au monde et verser à leurs agriculteurs des subventions tellement élevées que ces derniers peuvent se mesurer à n'importe qui parce qu'ils arrivent à produire leurs denrées à un coût minime tout en réussissant à gagner leur vie.




D'autres ont cherché : outbid     outbidding     outbidding of foreign purchasers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outbidding' ->

Date index: 2023-01-19
w