Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-out nuclear war
It would not be out of order

Traduction de «out war would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it would not be out of order

il ne serait pas hors de l'ordre des choses






Group of Consultant Experts to Carry Out a Study on the Climatic and Potential Physical Effects of Nuclear War, Including Nuclear Winter

Groupe d'experts consultants chargé d'étudier les effets climatiques et les effets physiques éventuels de la guerre nucléaire, notamment l'hiver nucléaire


Exchange of Notes concerning the Settlement of Claims and Accounts arising out of the Disposal of War Supplies

Échange de Notes relatif au règlement de créances et de comptes découlant de la disposition de biens militaires en surplus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From everything we have been hearing for the past few weeks, you would think this is all-out war between the Conservative Party and the New Democratic Party.

Tout ce qu'on entend, depuis les dernières semaines, c'est comme si c'était une guerre à finir entre le Parti conservateur et le Nouveau parti démocratique.


In the budget the Conservatives announced $2 million for a community war memorial program and then we later found out this would be spread over two years.

Dans le budget, les conservateurs ont proposé d'investir 2 millions de dollars dans un programme communautaire de monuments commémoratifs de guerre.


We had no idea at the time that war would break out between Georgia and Russia, and we also had no idea of the severity of the financial, and then economic, crisis with which Europe would be faced.

On n’imaginait pas à l’époque qu’une guerre éclaterait entre la Géorgie et la Russie et on n’imaginait pas, non plus, la violence de la crise financière, d’abord, de la crise économique ensuite, que l’Europe aurait à affronter.


During the last days of World War II, in response to concerns that the Nazis were planning to kill the 115,000 inhabitants of the Budapest Jewish ghetto, Mr. Wallenberg warned that if the massacre were carried out, he would ensure that the perpetrators would be tried as war criminals.

Au cours des derniers jours de la Seconde Guerre mondiale, en réponse aux préoccupations selon lesquelles les nazis prévoyaient tuer les 115 000 habitants du ghetto juif de Budapest, Raoul Wallenberg prévint que si les massacres avaient lieu, il veillerait à ce que les auteurs soient traduits en justice en tant que criminels de guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.

Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons pas être confrontés à une situation de guerre ouverte.


As has just been pointed out, this civil war does not have a military solution; and the theory that it is possible to reach a solution by crushing the enemy, even if the assassination or death of Savimbi were to occur, would not be a solution because the war would carry on.

Comme on a déjà eu l'occasion de le dire ici, cette guerre civile n'a pas de solution militaire. La théorie selon laquelle il serait possible d'aboutir à une solution par l'anéantissement de l'ennemi, même si Savimbi venait à disparaître ou à être assassiné, ne tient pas la route car la guerre continuerait.


In my opinion, the only honourable thing left for the European Union to do for Yugoslavia would be to pay out war compensation for the disaster it caused, and a first step would be to lift the trade embargo.

À mon avis, la seule attitude digne que pourrait adopter l'Union européenne à l'égard de la Yougoslavie serait de lui verser des indemnités de guerre pour les ravages qu'elle y a provoqués, et une première mesure consisterait à lever l'embargo commercial.


Without a doubt, the state of war and the economics of war then precipitated events into a genuine crisis for the airlines which has already had extreme consequences for Sabena and Swissair. As has already been pointed out, the crisis, due to many different causes, not least – there is no doubt – clear strategic mismanagement of the sector, with airlines (which we might describe as too individualistic) unwilling to form consortia, which would have allowed them to streamline human, structural and financial resources; we have seen pricing policies which ar ...[+++]

Ensuite, en ce qui concerne la crise réelle des compagnies aériennes, l'état de guerre et l'économie de guerre ont incontestablement précipité les événements qui ont entraîné des conséquences extrêmes pour la Sabena et la Swissair : une crise, comme on l'a rappelé, dont les causes sont multiples, la moindre n'étant certainement pas une gestion manifestement inadéquate du secteur du point de vue stratégique, où l'on a vu des compagnies aériennes peut-être trop individualistes, si l'on peut dire, peu enclines à participer à des regroupements qui leur auraient permis de rationaliser leurs ressources humaines, structurelles et financières ; ...[+++]


If government members were to vote against the bill, I predict that a standoff, an all out war would result, because we in the Bloc Quebecois will never tolerate so much insensitivity on their part with respect to the fight against poverty.

Si jamais les ministériels s'autorisaient de voter contre, je veux vous prédire une lutte à finir, un combat de tous les instants, parce que nous n'accepterons pas, nous, du Bloc québécois, que les ministériels soient à ce point insensibles à la lutte à la pauvreté.


While polling would seem to indicate that a majority of the Canadian public currently support the government's position, one has to ask if that opinion would hold if we get into an all out war in the hills and mountains of Kosovo, a war that would inevitably lead to casualties on all sides.

Si les sondages indiquent qu'une majorité de Canadiens appuient actuellement la position du gouvernement, nous devons nous demander si la situation serait la même si nous nous engagions dans une guerre totale dans les collines et les montagnes du Kosovo, une guerre qui ne manquerait pas de causer des victimes des deux côtés.




D'autres ont cherché : all-out nuclear war     out war would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out war would' ->

Date index: 2024-08-15
w