Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out the three reasons why we should defeat bill c-206 » (Anglais → Français) :

In it they laid out the three reasons why we should defeat Bill C-206, and I thought I should address them for you. The arguments are not effective.

Dans son courriel, l'Association a fait part des trois raisons pour lesquelles il convient à son avis de rejeter le projet de loi C-206, et je me disais que je devrais réagir aux arguments de l'Association, qui ne sont pas valables.


There are three reasons why we should oppose these motions in Group No. 2. First, to recognize the business of having only one person to allow another person to be taken out of the negotiation procedure is wrong.

Nous avons trois raisons de rejeter les motions du deuxième groupe. D'abord, on a tort de reconnaître qu'un seule personne peut permettre qu'une autre personne soit retirée de la procédure de négociation.


We have the resources and there is no reason why we should not be number one when it comes to exploration dollars out of the three territories.

Nous avons les ressources, et il n'y a aucune raison pour que nous ne soyons pas en tête des trois territoires quand il s'agit de fonds de prospection.


So I can see a lot of reasons why we should be moving forward with this bill and getting Parks Canada to set up two, three, or four sites—and probably that's all it will be for quite a while—but if we can get those sites, then we'll move ahead provincially with the marine protected areas and in other more specific sites of conservation interest.

Je peux donc voir beaucoup de raisons pour justifier l'adoption de ce projet de loi afin que Parcs Canada puisse établir deux, trois ou quatre sites—et c'est probablement tout ce qu'il faudra pendant un bon bout de temps—mais si nous pouvons obtenir ces sites, les provinces pourront ensuite créer des zones de protection marines et d'autres sites plus spécifiques qui présentent un intérêt pour la conservation.


Does Senator Graham not think that Senator Kirby misspoke when he laid out all the reasons why we should be debating a bill on third reading which, as our leader points out, will have no similarity to the debate tomorrow on second reading?

Le sénateur Graham ne pense-t-il pas que le sénateur Kirby s'est fourvoyé lorsqu'il a exposé les raisons pour lesquelles nous devrions débattre d'un projet de loi en troisième lecture, alors que, comme notre leader l'a fait remarquer, cela n'a aucune similarité avec le débat de demain en deuxième lecture?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out the three reasons why we should defeat bill c-206' ->

Date index: 2024-11-12
w