Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Put out the towline through port quarter lead
Put out the towline through starboard
Put out the towline through the centre lead

Traduction de «out the differences through dialogue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put out the towline through the centre lead

envoyer la remorque par le chaumard central


put out the towline through starboard

envoyer la remorque de tribord avant


put out the towline through port quarter lead

envoyer la remorque de babord arrière


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We're not so sure we would really want to, because this is a collaborative effort, and we know the best success in dispute resolution is when the affected parties work out the differences through dialogue and compromise.

Nous ne sommes pas sûrs de vraiment vouloir en être responsables car il s'agit d'un effort de collaboration et nous savons que ce qui donne les meilleurs résultats en matière de résolution des différends, c'est lorsque les parties concernées résolvent leurs problèmes par le dialogue et les compromis.


8. Stresses that only a political, inclusive and negotiated solution to the conflict can restore peace and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen; urges all parties to engage, in good faith and without preconditions, in a new round of UN‑led peace negotiations as soon as possible, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence in pursuit of political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political solution; supports the efforts of the UN Special Envoy, ...[+++]

8. souligne que seule une solution politique négociée et exempte de toute exclusive peut rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Yémen; invite toutes les parties à engager dans les plus brefs délais un nouveau cycle de négociations de paix sous l'égide des Nations unies, et ce en toute bonne foi et sans condition préalable, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et la consultation, en rejetant les actes de violence à visée politique et en se gardant de toute ...[+++]


8. Calls on all Yemeni parties to attend future talks and engage in these without preconditions and in good faith, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence in pursuit of political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political transition; believes that only a broad political consensus through inclusive negotiations can provide a sustainable solution, restore peace, and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen;

8. invite toutes les parties yéménites à participer aux futurs pourparlers et à le faire sans conditions préalables et en toute bonne foi, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et les consultations, en rejetant les actes de violence à visée politique et en se gardant de toute provocation ainsi que de toute action unilatérale visant à nuire à la transition politique; estime que seul un large consensus politique fondé sur des négociations sans exclusive peut apporter une solution durable, rétablir la paix et préserver l'unité, la souveraine ...[+++]


7. Calls on Yemeni parties to attend future talks and engage in these without preconditions and in good faith, including by resolving their differences through dialogue and consultations, rejecting acts of violence to achieve political goals, and refraining from provocation and all unilateral actions to undermine the political transition; believes that only a broad political consensus through inclusive negotiations can provide a sustainable solution, restore peace, and preserve the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen;

7. invite les parties yéménites à participer aux futurs pourparlers et à le faire sans conditions préalables et en toute bonne foi, notamment en réglant leurs différends par le dialogue et les consultations, en rejetant les actes de violence à visée politique et en se gardant de toute provocation ainsi que de toute action unilatérale visant à nuire à la transition politique; estime que seul un large consensus politique fondé sur des négociations sans exclusive peut apporter une solution durable, rétablir la paix et préserver l'unité, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Stresses that there can only be a political, inclusive and negotiated solution to the conflict; urges, therefore, all Yemeni parties to work towards resolving their differences through dialogue, compromise and power-sharing, leading to the formation of a government of national unity in order to restore peace, avoid economic and financial collapse and address the pending humanitarian catastrophe;

11. souligne que le conflit ne peut avoir qu'une solution politique, sans exclusive et négociée; presse donc toutes les parties yéménites de s'efforcer de résoudre leurs différends par une démarche de dialogue, de compromis et de partage des pouvoirs qui aboutisse à la formation d'un gouvernement d'union nationale et permette de restaurer la paix, d'éviter une catastrophe économique et financière et de résoudre la crise humanitaire en cours;


7. Reiterates its support for Iraqi unity and territorial integrity; calls on the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government to resolve their differences through dialogue, inter alia on the structure of the Iraqi state and the nature of Kurdish self‑rule, energy exports and oil revenue sharing;

7. réaffirme son soutien à l'unité et à l'intégrité territoriales de l'Iraq; demande au gouvernement iraquien et au gouvernement régional du Kurdistan de résoudre leurs différends par un dialogue qui portera, entre autres, sur la structure de l'État iraquien et la nature de l'autonomie du Kurdistan, les exportations d'énergie et le partage des revenus du pétrole;


We oppose the use of violence and call on all parties to act with restraint, and to reconcile differences through dialogue.

Elle s'oppose au recours à la violence et invite toutes les parties à faire preuve de retenue et à concilier les divergences par le dialogue.


The European Union calls on the government and opposition to continue to resolve their differences through dialogue, in accordance with Ethiopian law and the Constitution.

L’Union européenne appelle le gouvernement et l'opposition à continuer à résoudre leurs différends par le dialogue, dans le respect des lois et de la Constitution éthiopiennes.


As long as the alliance remains strong on that and encourages Russia and Georgia to work out differences through dialogue, it will send a signal that the alliance has not forgotten this.

Tant que l'Alliance restera ferme à ce sujet et encouragera la Russie et la Géorgie à privilégier le dialogue pour résoudre leurs différends, cela montrera que l'Alliance n'a pas oublié ce dossier.


It encourages the political leaders of the participating States, which have chosen to settle their differences through dialogue and negotiation, to continue their efforts, and assures them of its support.

Elle encourage les responsables politiques des Etats participants, qui ont choisi de règler leurs differends par le dialogue et la négociation, à poursuivre leurs efforts et les assure de son soutien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out the differences through dialogue' ->

Date index: 2023-06-30
w