Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out peacefully protesting we will be seen as terrorists simply » (Anglais → Français) :

I know there were even submissions from various lawyers in regard to their concerns around that as well, because people were concerned that if we are out peacefully protesting we will be seen as terrorists simply because we are out protesting.

Je sais que divers avocats ont même présenté des mémoires pour exprimer également leurs préoccupations à ce sujet, car les gens craignaient que, si nous protestons pacifiquement, nous serons considérés comme des terroristes tout simplement parce que nous protestons.


D. whereas according to Human Rights Watch conditions continue to deteriorate in Iraq as sectarian tensions deepen; whereas terrorists are carrying out daily attacks on civilians, with suicide and car bombings and assassinations becoming more frequent; whereas the Government of Iraq has responded to peaceful protests with violence and to the worsening security situation with draconian counterterrorism measures;

D. considérant que, selon Human Rights Watch, la situation continue à se dégrader en Iraq du fait d'une recrudescence des tensions sectaires; considérant que les groupes terroristes lancent des attaques quotidiennes sur la population civile et que les attentats-suicides, les voitures piégées et les assassinats se multiplient; considérant que le gouvernement d'Iraq a répondu à des manifestations pacifiques par la violence et à l'aggravation de la situation sécuritaire par des mesures antiterroristes draconiennes;


If it is simply left to the courts to figure out whether this was a terrorist activity or a terrorist organization, the courts will get into the same debate that the government has to go through when we ask them to list a terrorist organization.

S'il incombe uniquement aux tribunaux de déterminer s'il s'agit d'une activité ou d'une organisation terroriste, la cour devra tenir le même débat que le gouvernement lorsque nous lui demanderons d'inscrire une organisation sur la liste des entités terroristes.


We then find out that those scanners will not solve the problem because smart terrorists will simply hide the plastic explosives in body cavities.

Puis, nous constatons que ces appareils ne vont pas régler le problème puisque des terroristes futés vont simplement cacher les explosifs plastiques dans des cavités corporelles.


We have seen that in the context of Quebec City and the abuse of police power there. We saw it just last weekend in Ottawa where the police waded into a crowd of peaceful, non-violent protesters and singled people out for preventive detention.

Nous avons vu cela à Québec et nous l'avons vu aussi le week-end dernier à Ottawa, lorsque les policiers sont allés chercher certaines personnes, parmi une foule de manifestants pacifiques, pour les mettre en détention préventive.


I do not know; if you have someone proposing that we go out and hold a protest, then the federal government will turn around and tell us we are a bunch of terrorists.

De toute façon, si quelqu'un propose d'aller manifester, le gouvernement fédéral dira que nous sommes une bande de terroristes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out peacefully protesting we will be seen as terrorists simply' ->

Date index: 2023-03-11
w