Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drying out of once-fertile soils
OTTO concept
Once through then out concept

Traduction de «out once everything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drying out of once-fertile soils

assèchement de terres autrefois fertiles


once through then out concept [ OTTO concept ]

concept du passage unique [ OTTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite everything, it is quite possible that francophones will once again lose out because of the Conservatives' carelessness.

Il est, malgré tout, fort probable que les francophones se retrouvent, une fois de plus, perdants à cause de l'insouciance des conservateurs.


Yes, we pointed out.I think what both witnesses have said is the importance of pulling together into one package a diverse series of control and other measures, as I think the Environment Canada representative said.to knit it together to see in one consolidated picture.So yes, sir, and I think from that there would be benefits in terms of looking to see if there are gaps and whether or not those gaps could be identified once everything is in a consolidated picture.

Oui, nous avons souligné.Je pense que les témoins ont tous les deux parlé de l'importance de rassembler une série diversifiée de contrôles et de mesures, comme la représentante d'Environnement Canada l'a dit.de les réunir dans un seul document pour que nous puissions en avoir une vue d'ensemble.Alors oui, monsieur, je pense qu'un tel document nous permettrait de voir s'il manque ou non quelque chose.


We cannot change everything at once, unless the government decides to throw an omnibus bill at us concerning the National Defence Act, but I think the staff at the Prime Minister's Office, based on the two huge tomes that we have seen in recent months, are burned out.

On ne peut pas tout changer d'un seul coup, à moins que le gouvernement ne décide de nous envoyer un projet de loi omnibus concernant la Loi sur la défense nationale, mais je crois que les effectifs du bureau du premier ministre, après les deux bottins téléphoniques qu'on nous a envoyés au cours des derniers mois, se sont tout simplement épuisés à la tâche.


However, we are currently experiencing a real stress test in relation to the capacities and skills of the EU and its Member States, given that we have to do everything at once: fly our own citizens out, supply the basic needs of refugees from the neighbouring States and transport them home, deal with the refugees arriving in the EU by sea, and counter the illegitimate claim to power of a dictator.

Cependant, les capacités de l’UE et de ses États membres sont mises à rude épreuve, car nous devons tout faire en même temps: évacuer nos propres ressortissants, répondre aux besoins fondamentaux des réfugiés provenant des États voisins et les rapatrier vers leur pays, accueillir les réfugiés arrivant sur le territoire de l’UE par la mer et chasser un dictateur du pouvoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once they engage the Patriot Act, everything that you say and everything that your colleague Madame Des Rosiers said from a human rights perspective goes completely out the window.

En raison de la Patriot Act, les Américains peuvent ne tenir aucun compte de tout ce que vous et votre collègue, Mme Des Rosiers, dites concernant les droits de la personne.


Whilst I recognise that the problem lies perhaps in the Council itself rather than in the Presidency, the Council must not get the idea that everything will be sorted out once it reaches a compromise.

Si je reconnais que le problème se pose peut-être davantage du côté du Conseil plutôt que de la présidence, le Conseil ne doit pas estimer que tout sera réglé après qu’un compromis a été conclu.


I would like once again to thank Parliament and the Presidency, which has pointed out that everything has of course been put on hold due to the financial negotiations.

Encore une fois, je remercie le Parlement, je remercie la Présidence qui a rappelé que, bien sûr, tout cela a été suspendu aux négociations financières.


The impact assessment study will, as usual, be carried out once everything is decided and when there is no turning back.

L'étude d'impact sera réalisée, comme d'habitude, lorsque tout sera joué et qu'on ne pourra plus revenir en arrière.


I can do no other than urge all those in positions of political power – not only in Romania, but also in Bulgaria, where recent days have shown that there is some catching up to do where reform is concerned – to maintain their zeal for reform and not, once 16 May dawns, to fold their arms and say that everything has been sorted out.

Je ne peux pas faire autrement que d’encourager toutes les personnes occupant des fonctions du pouvoir politique - non seulement en Roumanie, mais également en Bulgarie où, ces derniers jours l’ont montré, il y a un certain retard à combler en matière de réformes - à continuer à travailler avec zèle à la réforme et à ne pas, au lendemain du 16 mai, se croiser les bras et dire que tout est en ordre.


I am convinced that he will straighten out the Liberals, once again, on everything this government has done that seems a bit wrong.

Je suis convaincu qu'il va savoir raisonner les libéraux, encore une fois, relativement à tout ce qui se fait d'un peu de travers dans ce gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out once everything' ->

Date index: 2021-03-06
w