Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out his official functions
Expert's progress in carrying out his task
He has never been out of his parish
In the course of carrying out his or her duties
Test carried out in a dry and still atmosphere

Traduction de «out his still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expert's progress in carrying out his task

déroulement de la mission confiée à l'expert


duty of an expert to carry out his task conscientiously and impartially

devoir de l'expert de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité


in the course of carrying out his or her duties

dans l’exercice de ses attributions


carry out his official functions

exercer les fonctions de son état


test carried out in a dry and still atmosphere

essai fait en atmosphère sèche et calme


he has never been out of his parish

il n'a jamais quitté son clocher de vue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact our tourist dollars now seem to be helping him to carry out his still brutal regime, with no freedom of the press, no freedom of assembly, etc.

Les dollars du tourisme semblent l'aider à financer son régime toujours brutal, sans liberté de la presse, sans liberté d'assemblée, etc.


11. Denounces the blatant conflict of interest and poor ethics surrounding the actions of the former UN Special Representative, Bernardino León, in securing a lucrative position as head of the Diplomatic Academy of the United Arab Emirates, while still carrying out his mandate of peace broker in a conflict in which his future employer was directly involved; recalls that Mr León had occupied several high-ranking posts in the Spanish and EU diplomatic services; calls on the VP/HR to identify means to avoid similar occurrences with regard to EU Special Envoys or EU-supported international envoys, including by introducing stringent cooling ...[+++]

11. dénonce le conflit d'intérêts manifeste et le peu de préoccupation éthique qui entourent les agissements de l'ancien représentant spécial des Nations unies, Bernardino León, qui s'est assuré le poste lucratif de directeur de l'Académie diplomatique des Émirats arabes unis, alors qu'il exerçait encore son mandat de médiateur dans les négociations de paix d'un conflit dans lequel son futur employeur est directement impliqué; rappelle que M. León a occupé plusieurs fonctions de haut niveau dans les services diplomatiques de l'Espagn ...[+++]


Even if His Honour determines that no question of privilege has been made out, I still think that sending the matter to committee is an appropriate course of action for the Senate to adopt.

Même si Son Honneur statue qu'il n'y a pas matière à question de privilège, je crois tout de même que le Sénat devrait saisir un comité de cette question.


He was not satisfied with the amendments because, in his opinion, they were still not specific enough about the consequences to carrying out his job, which is very important and useful in developing new procedures and new medications and for advancing science.

Il n'était pas satisfait des amendements parce qu'à son avis, ils étaient encore trop nébuleux quant aux conséquences que cela aurait sur l'exercice de ses fonctions, fort importantes et fort utiles dans le développement de nouveaux procédés et de nouveaux médicaments, et pour l'avancée de la science.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]


I should therefore like to ask the Commissioner to use his exclusive powers of legislative initiative to propose new measures to enable us to make progress as regards European cooperation which, as you yourself pointed out, is still insufficient.

Ils nous en ont fourni des preuves à diverses occasions. Par conséquent, je voudrais demander à monsieur le commissaire qu'il propose, utilisant sa compétence d'initiative législative exclusive, de nouvelles mesures qui nous permettent de progresser en matière de coopération européenne, laquelle est encore insuffisante, comme vous l'avez dit vous-même.


Instead of turning a blind eye to that situation, the foreign affairs minister should prove that Canadian citizenship still means something abroad by carrying out his fundamental duty, that is to protect the interests of Canadians everywhere in the world.

Plutôt que de fermer les yeux, le ministre des Affaires étrangères devrait démontrer que la citoyenneté canadienne veut encore dire quelque chose à l'étranger, et ce, en faisant son premier devoir, soit celui d'y défendre les intérêts des Canadiens partout dans le monde.


Another one of our members who was a seine boat owner sold out his licence for some-odd $400,000, but he was still $200,000 in the hole.

Un autre de nos membres a vendu son permis de pêche à la senne pour quelque 400 000 $, mais il devait toujours 200 000 $.




D'autres ont cherché : carry out his official functions     out his still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out his still' ->

Date index: 2022-10-01
w