Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out because perhaps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Immunization not carried out because of contraindication

Vaccination non faite en raison d'une contre-indication


Immunization not carried out because of patient's decision for other and unspecified reasons

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Apparently there are some Conservative members who are speaking out because perhaps they still think that climate change science should be denied or mistrusted.

Il paraît qu’il y a encore quelques députés conservateurs qui croient que cette réalité scientifique est douteuse ou fallacieuse.


Through the presentation that you made to us in your brief, and it is as though you were saying that we have to watch out because, by reporting, we may harm children because innocent children could be charged with accessing child pornography material because children will, innocently perhaps, be inclined to exchange information or — somewhat as for the Supreme Court judgment and the exception in the Sharpe affair — will be led invo ...[+++]

De par la présentation que vous en faites dans votre mémoire, c'est comme si vous disiez qu'il faut faire attention parce qu'en dénonçant, on risque de porter atteinte aux enfants, car des enfants innocents pourraient se voir accuser d'avoir eu accès à du matériel de pornographie juvénile parce que, innocemment, peut-être, des enfants vont être portés à faire des échanges ou — un peu comme pour le jugement de la Cour suprême et l'exception dans l'affaire Sharpe — vont être portés involontairement à commettre des infractions.


It became apparent—perhaps because of a lack of training at the time, and things have changed a great deal since then—that when the police came to arrest someone, people cleared out because they said it was a family dispute.

On se rendait compte que, souvent, peut-être par manque de formation à l'époque — et ça a beaucoup changé depuis ce temps —, quand les policiers procédaient à une arrestation, on sortait des lieux parce qu'on se disait que c'était une chicane de famille.


My colleague from Abbotsford pointed out that perhaps we might be moving a little too quickly on this, and perhaps unnecessarily so, because we have already passed Bill C-11 in this House after some thorough discussion in committee and that provides the bases for a bill of rights, that is, a series of services to be provided by the carrier to its clients whether they be passengers or material that needs to be transported.

Le député d’Abbotsford a fait remarquer que nous risquions d’aller un peu trop vite, et peut-être inutilement, étant donné que la Chambre a déjà adopté le projet de loi C-11, après une étude exhaustive au comité, et que cette mesure jette les bases d’une déclaration des droits, en énonçant les services que doit fournir le transporteur à ses clients, qu’il s’agisse de passagers ou de marchandises à transporter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is an absolute scandal, and I think the European Commission must take action against the Hungarian Government, perhaps by opening infringement proceedings, because the Structural Funds are not being used properly. Local people are losing out purely because their authority does not see eye to eye with the government.

C'est véritablement un scandale, et je pense que la Commission européenne doit prendre des mesures à l'encontre du gouvernement hongrois, peut-être en ouvrant une procédure d'infraction, puisque les Fonds structurels ne sont pas utilisés correctement et que des populations locales subissent un préjudice pour la seule raison que leurs autorités ne sont pas du même bord que le gouvernement.


29. Rejects the draft memorandum of understanding in which a code of practice for the exchange of information between OLAF and the Commission is set out, because it impinges upon the Regulation currently in force and, therefore, on OLAF's remit; believes that the provisions governing the forwarding of information should perhaps be reviewed in the context of a revised regulation; insists that the notification of OLAF should be enshrined in the Statute pursuant to Article 2 of the standard decision; insists that the head of OLAF shou ...[+++]

29. rejette le projet de mémorandum d'accord prévoyant l'établissement d'un code de pratique pour l'échange d'informations entre l'OLAF et la Commission, estimant qu'un tel code est contraire à la réglementation actuellement en vigueur et, partant, porte atteinte aux compétences de l'OLAF; estime que les dispositions qui régissent la communication d'informations devraient éventuellement être réexaminées dans le contexte d'un règlement révisé; insiste pour que l'obligation d'informer l'OLAF soit inscrite dans le statut des fonctionnaires, conformément à l'article 2 de la "décision modèle"; insiste pour que le directeur de l'OLAF détermine le contenu des informations en prenant pour critères la protection des droits de la personne concerné ...[+++]


28. Rejects the draft memorandum of understanding in which a code of practice for the exchange of information between OLAF and the Commission is set out, because it infringes upon the Regulation currently in force and, therefore, on OLAF's remit; believes that the provisions governing the forwarding of information should perhaps be reviewed in the context of a revised regulation; insists that the notification of OLAF should be enshrined in the Statute pursuant to Article 2 of the standard decision; insists that the head of OLAF sho ...[+++]

28. rejette le projet de mémorandum d'accord prévoyant l'établissement d'un code de pratique pour l'échange d'informations entre l'OLAF et la Commission, estimant qu'un tel code est contraire à la réglementation actuellement en vigueur et, partant, porte atteinte aux compétences de l'OLAF; estime que les dispositions qui régissent la communication d'informations devraient éventuellement être réexaminées dans le contexte d'un règlement révisé; insiste pour que l'obligation d'informer l'OLAF soit inscrite dans le statut des fonctionnaires, conformément à l'article 2 de la "décision modèle"; insiste pour que le directeur de l'OLAF détermine le contenu des informations en prenant pour critères la protection des droits de la personne concerné ...[+++]


As regards the death penalty, and here I must also refer in connection with the death penalty to the draft on judicial assistance, because perhaps it is clearer than in the draft on extradition, and point out that, on the basis of Article 13 of the draft agreement on mutual judicial assistance, the Member States have the facility to refuse a request for assistance from the United States of America if they consider that the execution of the request might affect their sovereignty, security, publ ...[+++]

En ce qui concerne la peine de mort, je dois également renvoyer au projet d’accord d’entraide judiciaire, qui est peut-être plus clair, à cet égard, que le projet d’accord d’extradition, et souligner que, sur la base de l’article 13 du projet d’accord d’entraide judiciaire, les États membres ont la possibilité d’opposer leur refus à une demande d’entraide formulée par les États-Unis d’Amérique s’ils estiment que la réponse à cette demande peut menacer leur souveraineté, leur sécurité, l’ordre public ou d’autres intérêts fondamentaux.


As regards the death penalty, and here I must also refer in connection with the death penalty to the draft on judicial assistance, because perhaps it is clearer than in the draft on extradition, and point out that, on the basis of Article 13 of the draft agreement on mutual judicial assistance, the Member States have the facility to refuse a request for assistance from the United States of America if they consider that the execution of the request might affect their sovereignty, security, publ ...[+++]

En ce qui concerne la peine de mort, je dois également renvoyer au projet d’accord d’entraide judiciaire, qui est peut-être plus clair, à cet égard, que le projet d’accord d’extradition, et souligner que, sur la base de l’article 13 du projet d’accord d’entraide judiciaire, les États membres ont la possibilité d’opposer leur refus à une demande d’entraide formulée par les États-Unis d’Amérique s’ils estiment que la réponse à cette demande peut menacer leur souveraineté, leur sécurité, l’ordre public ou d’autres intérêts fondamentaux.


Senator Kinsella pointed out that perhaps this question may be functus because if one looks at UN Resolution 1244, it rather explicitly ratifies ex post facto NATO's actions in Kosovo.

Le sénateur Kinsella a souligné que la question est peut-être functus, car si on examine la résolution 1244 des Nations Unies, on voit qu'elle ratifie assez explicitement des interventions ex post facto de l'OTAN au Kosovo.




D'autres ont cherché : out because perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out because perhaps' ->

Date index: 2025-05-19
w