The main aim of the proposal, according to the Commission, is to make the EU more attractive as a destination for talented immigrants from third countries. It th
erefore sets out to replace various national rules on admission and residence applications with common rules, so as to simplify the procedures for would-be applicants and for the organisations involved, and it asserts the need for a common EU-wide instrument to encourage mobility within the EU for the people in question. The extension of the recast directive’s scope to include two additional categories of people – remunerated trainees and au-pairs – is intended to provide, in the
...[+++] words of the proposal, ‘a safeguard from exploitation’ for these vulnerable groups.Selon la Commission, le principal objectif de la proposition est d'augmenter l'attr
activité de l'Union pour les migrants dotés de talents ressortissants de pays tiers. Ainsi, la
proposition vise à remplacer les diverses règles nationales d'admission et les exigences en matière de résidence par des règles communes en vue de simplifier les procédures pour les demandeurs potentiels et les organisations concernées, en faisant également observer que la promotion de la mobilité des personnes concernées à l'intérieur de l'Union nécessite un
...[+++]instrument européen commun. L'application de la directive à deux nouvelles catégories, à savoir celles des stagiaires rémunérés et des personnes au pair, vise, conformément à la proposition, à "offrir des garanties solides" contre l'exploitation de ces catégories vulnérables.