Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Take back with one hand what you give with the other
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
What's Wrong with Labour Relations in Canada
Wysiwyg

Vertaling van "ourselves with what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]


take back with one hand what you give with the other

reprendre d'une main ce qu'on donne de l'autre


Dealing with delusion and duplicity: What is the editor's role?, Ensuring the quality of peer review

Quand il y a anguille sous roche : le rôle du rédacteur en chef, Assurer la qualité de l'évaluation par les pairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Johnston: I would say that our main adjustments were in terms of establishing lines of communication that allowed us to update ourselves about what was happening with CSIS, what was happening with the RCMP — working on the ground, supplying information to investigations initiated by other agencies with potential threats.

M. Johnston: Je dirais que les principaux changements qui se sont opérés dans notre service consistaient à établir des communications efficaces pour que nous puissions nous renseigner sur ce qui était fait par le SCRS et la GRC — c'est- à-dire de faire du travail de terrain en fournissant de l'information sur les enquêtes menées par d'autres organismes au sujet de menaces potentielles.


In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.

Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.


It is good to briefly remind ourselves today what this original mandate involved.

Il serait bon aujourd’hui de nous rappeler brièvement en quoi consistait cette mission.


That is why we need to constantly remind ourselves of what our goals are.

C’est pourquoi nous devons constamment nous rappeler quels sont nos objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question we should be asking ourselves is what we should be doing.

La question que nous devrions nous poser est: "Que devons-nous faire?".


However, given the shortages of resources which are becoming apparent and in view of the rise in oil and gas prices and the risks attending nuclear energy, we have no cause to sit back and congratulate ourselves on what we have achieved.

Vu la pénurie annoncée des ressources, l'augmentation des prix du pétrole et du gaz, et les risques de l'énergie nucléaire, nous n'avons aucune raison de rester les bras croisés et de nous réjouir des résultats obtenus.


It is therefore important not to dissociate ourselves from what is happening in Basel, even though we obviously have our own legislative procedure.

C'est pourquoi il importe de ne pas se dissocier de ce qui se déroule à Bâle, même s'il est évident que nous disposons d'une procédure législative propre.


We should ask ourselves to what extent it is the duty of the public authorities to give research the means that it needs in order to be free.

On peut se demander dans quelle mesure il n'est pas du devoir des autorités publiques de ménager à la recherche les moyens de sa liberté.


Other than starting again from scratch and who would seriously contemplate that? we have to base ourselves on what we have.

Sauf à faire table rase mais qui le recommanderait sérieusement ? il faut partir de l'existant.


When we are thinking about the future of the Union, the first thing we should ask ourselves is what are we trying to achieve with the European venture.

Pour réfléchir à l'avenir de l'Union, la première question à se poser est celle des finalités de la construction européenne.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysiwig     what you see is what you get     wysiwyg     ourselves with what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves with what' ->

Date index: 2024-08-07
w