Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ourselves very critically " (Engels → Frans) :

To a certain extent, we view ourselves as playing a very critical role in market transformation initiatives and supporting that process.

Dans une certaine mesure, nous nous voyons comme des acteurs absolument essentiels aux initiatives de transformation du marché et au soutien de ce processus.


It's for the reason I outlined to Ms. Ashton, which is that it is something that we considered and discussed among ourselves, but by outsourcing that very critical function, it then becomes somebody else's responsibility.

C'est pour la raison que j'ai expliquée à Mme Ashton, c'est-à-dire que c'est quelque chose que nous avons envisagé et discuté entre nous, mais en sous-traitant cette fonction très critique, la responsabilité incombe à quelqu'un d'autre.


My sense is we've missed an opportunity, after the Arab Spring and we hope the emergence of some of these democracies, to help them at a very critical time build greater capacity in public institutions in their own countries, and therefore there may be a backsliding and we may find ourselves in a similar situation or worse situation than before some of these circumstances led to such an increase in hope.

J'ai l'impression que nous avons raté une occasion, après le printemps arabe, et que nous espérons que l'émergence de certaines de ces démocraties les aidera, au moment critique, à bâtir une plus grande capacité en matière d'institutions publiques dans leur propre pays, ce qui pourrait nous faire perdre les progrès accomplis et nous replonger dans une situation similaire à celle qui prévalait avant que certaines de ces circonstances créent de nouveaux espoirs; nous pourrions aussi nous retrouver dans une situation encore pire.


It seems to me that if we're going to look at the past and what that record is, relative to the current issues of where we're going in the future, we have to ask ourselves very simply whether the Government of Canada, Parliament, the people of Canada, are willing to invest the massive amount of capital for this one critical capability, sustain it, make it dependent on Canada, and probably undermine its ability to access foreign markets because of the dynamic of the international marketplace when it comes to these ...[+++]

Il me semble que si nous devons regarder en arrière et examiner l'expérience passée en ce qui a trait ou à ce que nous ferons dans l'avenir, il faut nous demander très simplement si le gouvernement du Canada, le Parlement et le peuple canadien sont prêts à investir massivement des capitaux dans cette capacité essentielle. Sont-ils prêts à la maintenir, à la faire dépendre du Canada et probablement à réduire sa capacité à accéder au marché étranger en raison de la dynamique du marché international, quand il s'agit de questions de ce genre?


As others have said, it is essential that we look at ourselves very critically, at least as carefully as we have been looking at accession countries and indeed third countries.

Comme d'autres l'ont dit, il est essentiel que nous portions un regard très critique sur nous-mêmes ou, tout au moins, aussi attentif que celui que nous avons réservé aux pays candidats et aux pays tiers.


By all means, continue carrying out reforms, but bear in mind that this House will continue to monitor you with a very critical eye and, as the Commissioner already stated, we will not hesitate to avail ourselves of the postponement procedures should this prove necessary.

Continuez à tout prix les réformes, mais gardez à l’esprit que cette Assemblée continuera de vous observer d’un regard éminemment critique et que, ainsi que l’a déjà affirmé le commissaire, nous n’hésiterons pas à recourir aux procédures d’ajournement si cela se révèle nécessaire.


By all means, continue carrying out reforms, but bear in mind that this House will continue to monitor you with a very critical eye and, as the Commissioner already stated, we will not hesitate to avail ourselves of the postponement procedures should this prove necessary.

Continuez à tout prix les réformes, mais gardez à l’esprit que cette Assemblée continuera de vous observer d’un regard éminemment critique et que, ainsi que l’a déjà affirmé le commissaire, nous n’hésiterons pas à recourir aux procédures d’ajournement si cela se révèle nécessaire.


We very definitely see ourselves as having the role of accompanying you in your work in a spirit of constructive criticism, and that, of course, means cooperating with you, but with an emphasis on constructive criticism.

Nous sommes à coup sûr prêts à vous accompagner dans votre tâche dans un esprit critique constructif et cela signifie, bien sûr, que nous avons l’intention de coopérer avec vous, mais - je le répète - dans un esprit critique constructif.


This report was prepared in the run up to the Valencia Ministerial meeting on Euro-Mediterranean dialogue. It was drafted against the background of the very difficult situation we find ourselves in, and at a critical stage of the Euro-Mediterranean dialogue.

Ce rapport a été élaboré à la veille de la réunion des ministres à Valence et traite du dialogue euroméditerranéen, et cela dans la situation difficile que nous connaissons maintenant et au moment crucial de ce dialogue euroméditerranéen.


Senator Mahovlich: I am saying that we are very critical of ourselves, yet we are such a young country.

Le sénateur Mahovlich : Je dis que nous sommes très critiques envers nous parce que nous somme un jeune pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves very critically' ->

Date index: 2021-03-11
w