Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Non nobis sed patriae
Not for ourselves but for our country
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "ourselves not just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]

Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]


Not for ourselves but for our country [ Non nobis sed patriae ]

La patrie avant nous [ Non nobis sed patriae ]


Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.

Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.


Perhaps today the greatest tribute we can pay to those victims whom we remember and honour today would be to rededicate ourselves not just as legislators but as parents, grandparents, aunts and uncles to the prevention of violence in our society and in our homes, in particular the violence of men toward women epitomized by the tragedy of December 6, 1989.

Le plus grand hommage que nous puissions rendre à ces victimes dont nous honorons aujourd'hui la mémoire serait peut-être de renouveler notre engagement, non seulement à titre de législateur mais également à titre de parents, de grand-parents, d'oncles et de tantes, face à la prévention de la violence dans notre société et dans nos foyers, particulièrement en ce qui a trait à la violence des hommes envers les femmes qu'incarne la tragédie du 6 décembre 1989.


The logical question to ask ourselves, having just received these amendments, is whether or not we are in a position to ask any questions of the witness.

La question qui se pose, logiquement, puisque nous venons juste de recevoir ces amendements, c'est si nous sommes en mesure de poser des questions au témoin.


We're in Afghanistan, where we find ourselves not just involved in a NATO operation in Libya but commanding it, which means a significantly enhanced profile to a very challenging mission.

Nous sommes en Afghanistan et on nous demande de participer à une opération de l'OTAN en Libye, et même de la commander, ce qui était en l'occurrence une responsabilité nettement plus importante pour une mission extrêmement difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturally we should concern ourselves not just with the products themselves, but with improving conditions for the people interned in these camps who have no recourse to the principles of the rule of law.

Naturellement, nous ne devrions pas nous occuper uniquement des produits eux-mêmes, mais aussi de l’amélioration des conditions pour ces personnes internées dans ces camps, lesquelles n’ont aucun recours aux principes de l’état de droit.


Basically, although a large number of amendments appear on paper, today we are confining ourselves to just one – Amendment 63, which is the one that sums up the spirit of the compromise.

Substantiellement, bien qu’un nombre important d’amendements aient été déposés, aujourd’hui nous nous limitons à un seul de ceux-ci - l’amendement 63, lequel résume l’esprit du compromis.


We should send the Council, the Commission, the Member States and the European Court of Justice a stronger signal, and not content ourselves with just calling for a balance between fundamental rights and the freedoms of movement of the internal market.

Nous devrions envoyer au Conseil, à la Commission, aux États membres et à la Cour de justice européenne un message fort et ne pas nous contenter d’un simple appel à l’équilibre entre les droits fondamentaux et les libertés de circulation du marché intérieur.


We must commit ourselves not just to the concept of equality of opportunity, but equally and crucially to the attainment of equality of outcome.

Nous devons nous engager non seulement sur le concept de l’égalité des chances, mais aussi et surtout sur l’égalité du résultat.


We must commit ourselves not just to the concept of equality of opportunity, but equally and crucially to the attainment of equality of outcome.

Nous devons nous engager non seulement sur le concept de l’égalité des chances, mais aussi et surtout sur l’égalité du résultat.


We cannot limit ourselves to just writing cheques.

Nous ne pouvons pas nous contenter de distribuer des chèques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves not just' ->

Date index: 2021-03-09
w