Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Instrumentary witness
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Verify witness statements
Witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness to a deed

Vertaling van "our witnesses larry " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'd like to thank our witnesses, Larry Chartrand, Melinda Martin, and Dr. Patterson.

Je remercie nos témoins, Larry Chartrand, Melinda Martin et Stephen Patterson.


Mr. Larry McCormick: With the crisis we have here.I'm sure we have more of a crisis here in some of our rural communities and our farming communities than some of our witnesses realize.

M. Larry McCormick: Avec la crise que nous avons sur les bras ici.J'ai la certitude que c'est beaucoup plus qu'une crise qui sévit dans nos localités rurales et parmi nos agriculteurs, et que certains de nos témoins ne s'en rendent pas compte.


Today we're delighted to have as our witnesses, Larry Murray, Deputy Minister of Fisheries and Oceans, and John Adams, the commissioner of the Canadian Coast Guard.

Nous sommes heureux d'accueillir aujourd'hui M. Larry Murray, sous-ministre de Pêches et Océans, et M. John Adams, commissaire de la Garde côtière canadienne.


We welcome our witnesses today: Valérie Dufour is director of domestic air policy; Larry LaFleur is deputy director of international air policy; and Eric Mainville is senior policy adviser for international air policy.

Nous souhaitons donc la bienvenue aujourd'hui à Valérie Dufour, directrice, Politique nationale de l'air, à Larry LaFleur, directeur adjoint, Politique internationale de l'air, et à Eric Mainville, analyste principal de la politique, Politique internationale de l'air.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chairman: Colleagues, pursuant to Standing Order 108(2), a study on the future of the airline industry in Canada, our witnesses are Valérie Dufour, director of domestic air policy; Larry LaFleur, deputy director of international air policy; and Eric Mainville, senior policy adviser for international air policy.

Le président: Chers collègues, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, nous entreprenons une étude sur l'avenir de l'industrie aérienne au Canada. Nos témoins sont Valérie Dufour, directrice de la politique nationale de l'air; Larry LaFleur, directeur adjoint de la politique internationale de l'air; et Eric Mainville, analyste principal de la politique internationale de l'air.


w