Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Instrumentary witness
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Planning our Future
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Verify witness statements
Witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness to a deed

Traduction de «our witnesses have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

témoin à charge


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


Planning our Future: do we have to be poor?: a paper to facilitate discussion on women and pensions [ Planning our Future ]

Planifier l'avenir : solutions à la pauvreté des femmes : discussions sur les régimes de pension pour les femmes [ Planifier l'avenir ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a result of this investigation, 50 perpetrators have been accused of trafficking in human beings and related crimes, 6 offenders have been so far sentenced, 148 witnesses have been interviewed and EUR 860.000 has been seized (cash and property).

Par suite de cette enquête, 50 personnes ont été inculpées de traite d'êtres humains et de délits connexes, six auteurs ont été condamnés jusqu'à présent, 148 témoins ont été interrogés et une somme de 860 000 euros a été saisie (argent liquide et autres biens).


We have one witness, completing the last of our witnesses from our previous hearing.

Nous avons un témoin qui vient compléter le témoignage du dernier de nos témoins à notre précédente réunion.


When you think of the amount of conversation that occurs around our health system in all forms of media, I have to acknowledge that our witnesses have been remarkable in their ability to focus on the substantive issues and to bring us advice in those areas.

Quand on songe à tout ce qui se dit dans les médias sur notre système de santé, je me dois de reconnaître que nos témoins sont parvenus de façon remarquable à se limiter aux questions de fond et à nous conseiller sur ces aspects-là.


Our witnesses are from the Office of the Auditor General of Canada Neil Maxwell, Assistant Auditor General; and we have Louise Dubé, Principal; and from Health Canada we have the permanent members of our committee, Mr. Glover, Barbara Sabourin and Dr. Stewart.

Nos témoins sont Neil Maxwell, vérificateur général adjoint, et Louise Dubé, directrice principale, qui représentent tous deux le Bureau du vérificateur général du Canada, et les membres permanents du comité qui représentent Santé Canada, MM. Glover et Stewart, et Mme Barbara Sabourin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. If a person is in the territory of one Member State and has to be heard as a witness or expert by competent authorities of another Member State, the issuing authority of the latter Member State may, where it is not appropriate or possible for the person to be heard to appear in its territory in person, and after having examined other suitable means, issue an EIO in order to hear a witness or expert by telephone conference as provided for in paragraph 2.

1. Si une personne qui se trouve sur le territoire d'un État membre doit être entendue comme témoin ou expert par les autorités compétentes d'un autre État membre, l'autorité d'émission de ce dernier peut, s'il est inopportun ou impossible pour la personne à entendre de comparaître personnellement sur son territoire et après avoir examiné d'autres moyens appropriés, émettre une décision d'enquête européenne pour entendre un témoin ou un expert par téléconférence tel que cela est prévu au paragraphe 2.


2. Payments shall be made to the witnesses after they have given their evidence and to the experts after they have fulfilled their duties or tasks. However, an advance payment may be made.

2. Ces indemnités ou honoraires sont payés aux témoins après leur déposition et aux experts après l’accomplissement de leur mission. Une avance peut cependant être versée.


Council Resolution of 23 November 1995 on the protection of witnesses in the fight against international organised crime (1), in cases of criminal proceedings for the types of behaviour listed in point 1, if witnesses have been summoned in another Member State.

la résolution du Conseil, du 23 novembre 1995, relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale, dans les cas de poursuites pénales relatives aux types de comportement visés au point 1, si des témoins ont été cités dans un autre État membre.


Council Resolution of 23 November 1995 on the protection of witnesses in the fight against international organised crime (1), in cases of criminal proceedings for the types of behaviour listed in point 1, if witnesses have been summoned in another Member State.

la résolution du Conseil, du 23 novembre 1995, relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale, dans les cas de poursuites pénales relatives aux types de comportement visés au point 1, si des témoins ont été cités dans un autre État membre.


One area I did not hear about in the dialogue between Senator Joyal and our witnesses was whether our witnesses felt that these requests for information would still be transparent and in the public domain, even though they may not have been conducted under a lobbyist registration action.

Il y a un aspect dont il n'a pas été question dans le dialogue entre le sénateur Joyal et nos témoins; j'aimerais savoir si les témoins jugent que ces demandes d'information seraient toujours transparentes et qu'elles resteraient dans le domaine public, même si elles n'avaient pas été présentées dans le cadre des mesures régissant l'enregistrement des lobbyistes.


I understand the constraints both of our witnesses face in terms of how frank they can be with a committee that doesn't have security clearance, but could I ask both of our witnesses to sum up those things, or one or two serious matters that keep them awake at night, about which they worry in the discharge of their primary duty, to protect the national security of Canadians?

Je suis conscient du fait que vous devez respecter certaines contraintes et que vous ne pouvez pas tout dire ce que vous savez aux membres d'un comité qui ne dispose d'aucune cote de sécurité, mais j'aimerais vous demander de nous mentionner une ou deux questions graves qui vous empêchent de dormir et qui vous préoccupent dans le cadre de l'exercice de votre fonction principale, à savoir la protection de la sécurité du Canada et des Canadiens.


w