Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our two countries has exceeded $70 billion " (Engels → Frans) :

The rate of our exchanges between our two countries has exceeded $70 billion.

Le taux des échanges entre nos deux pays a dépassé 70 milliards de dollars.


The proposal builds on the Commission's work to tackle corporate tax avoidance in Europe, estimated to cost EU countries EUR 50-70 billion a year in lost tax revenues.

Cette proposition s'inscrit dans le cadre des travaux de la Commission pour lutter contre l'évasion fiscale des entreprises en Europe, qui, d'après les estimations, coûte chaque année aux pays de l'UE entre 50 et 70 milliards d'euros en recettes fiscales perdues.


Today's proposal builds on the Commission's work to tackle corporate tax avoidance in Europe, estimated to cost EU countries EUR 50-70 billion a year in lost tax revenues.

La proposition présentée aujourd’hui s’inscrit dans le cadre des travaux de la Commission visant à lutter contre l’évasion fiscale des entreprises en Europe, qui, d’après les estimations, coûte chaque année aux États membres entre 50 et 70 milliards d’euros de recettes fiscales.


Progress has been uneven. For 0-3 year olds, five countries have exceeded the 33% target, and five others are approaching it, but the majority is falling behind, with eight achieving only 10% or less.[6] For the over 3 year olds, eight countries have exceeded the 90% target and three others are approaching it, but coverage is below 70% in close to one third of the Member States.

Le bilan s’est révélé mitigé: cinq pays ont dépassé l’objectif de 33 % et cinq autres en sont proches, mais la majorité est à la traîne, huit pays atteignant à peine 10 %, voire moins[6]; quant à l’objectif de 90 %, huit pays l’ont dépassé et trois autres n’en sont pas loin, mais près d’un tiers des États membres n’atteint pas 70 %.


The Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness has been working closely with her U.S. counterpart, Homeland Security Secretary Tom Ridge, to ensure our borders are safe and efficient in order to facilitate the $1.9 billion in daily trade between our two countries.

La vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile travaille en liaison étroite avec son homologue américain, le secrétaire à la Sécurité intérieure, Tom Ridge, pour garantir que nos frontières soient sûres et efficaces afin de faciliter les échanges commerciaux quotidiens de 1,9 milliard de dollars entre nos deux pays.


In the two countries which exceeded the debt ratio threshold in 2003 (Cyprus and Malta), the debt ratio is on a rising trend and is therefore projected to remain above 60% of GDP in 2004.

Dans les deux pays (Chypre et Malte) où la dette publique dépassait le seuil de référence en 2003, le ratio d'endettement est orienté à la hausse et devrait demeurer au-dessus de 60 % du PIB en 2004.


Two conditions must be respected: the total amount of the aid cannot exceed the threshold of ITL 65 billion (about €34 million), and the total amount of the loans and investment in Eastern countries cannot exceed EUR 3,5 billion.

Deux conditions doivent être remplies: le montant total des aides ne peut excéder le seuil de 65 milliards d'ITL (environ 34 millions d'euros) et le montant total des prêts et des investissements dans les pays d'Europe orientale ne peut excéder 3,5 milliards d'euros.


1. A grant shall not exceed 70 % of the applicant's average audited annual eligible expenses during the preceding two years, in the case of NGOs based in the Community, or 80 % in the case of NGOs based in the candidate countries and the Balkan countries, nor 80 % of the applicant's eligible expenses for the current year.

1. Le montant de la subvention non remboursable accordée ne dépasse pas 70 % de la moyenne des dépenses annuelles admissibles vérifiées de l'organisation candidate au cours des deux années précédentes dans le cas des ONG établies dans la Communauté, ou 80 % dans le cas des ONG établies dans les pays candidats et dans les pays des Balkans, ni dépasser 80 % des dépenses admissibles de l'organisation candidate pour l'année en cours.


Grants to NGOs of member countries do not exceed 70% of the average annual eligible expenses of the organisation during the preceding two years.

Les subventions accordées aux ONG des pays membres n'excédent pas 70% de la moyenne des dépenses annuelles éligibles de l'organisation au cours des deux années écoulés.


Subsidiarity means that apart from financing of structural operations, Community intervention will be no more than: - contributions to feasibility studies - interest rate subsidies and loan guarantees. The total allocation for these two policies could exceed ECU 5 billion in 1997 (ECU 4.2 billion for RTD and ECU 0.9 billion for trans-European networks).

Subsidiarité veut dire que - en dehors de financements au titre des actions structurelles - l'intervention communautaire se limitera à : - des contributions aux études de faisabilité - des bonifications de taux d'intérêts, et des garanties de prêts L'enveloppe pour ces deux politiques pourrait dépasser en 1997 les 5 milliards d'Ecus (4,2 au titre de la RDT ; 0,9 au titre des réseaux transeuropéens).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our two countries has exceeded $70 billion' ->

Date index: 2022-01-18
w