Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Unemployment The Crisis of Our Times
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Motion and time study
Motion and time study analyst
Motion study
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent employment
Peter's Quotations
Peter's Quotations ideas for our time
Quotations for our time
Steady job
Time and motion study
Time studies
Time study
Time study analyst
Time study engineer
Time-motion study
Timing
Work study

Vertaling van "our time studying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
motion and time study analyst | time study analyst | time study engineer

chronométreur analyseur


work study [ time study ]

étude du travail [ étude des temps ]


time studies | timing

chronométrage | chronométrage des temps




Quotations for our time [ Peter's Quotations: ideas for our time | Peter's Quotations ]

Quotations for our time




Canada's Unemployment: The Crisis of Our Times

Canada's Unemployment: The Crisis of Our Times


time and motion study | time-motion study | motion and time study | time study | motion study

étude du travail | étude des temps et des mouvements


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why are we spending our time, our effort, our air time, our study, our committee time and the time of the Canadian people on issues that are not the ones which Canadian people are demanding need to be dealt with when it comes to the justice system?

Pourquoi consacrons-nous du temps, des efforts, le temps de la Chambre, notre étude, le temps du comité et le temps de la population du Canada à des questions qui ne sont pas celles que les gens nous demandent de régler en matière de justice?


We have allowed far too little time for our study of this bill. This bill deals with a difficult and substantial subject matter, and I believe that a bill of such enormity should receive more of our time and attention.

Nous consacrons beaucoup trop peu de temps à l'étude de ce projet de loi qui traite d'un sujet difficile et important et à mon avis, un projet de loi d'une telle ampleur mériterait qu'on y accorde plus de temps et d'attention.


The Youth on the Move tent, erected in the city's historic Piazza della Signoria, will provide a meeting place for young people who will be able to hear first-hand from students who have already spent time studying, training or volunteering abroad with the support of EU-funded schemes such as Erasmus and Youth in Action.

Le pavillon «Jeunesse en mouvement», érigé sur l’historique Piazza della Signoria, sera un lieu de rencontre et des jeunes pourront entendre le témoignage d’autres jeunes qui ont séjourné à l’étranger pour y faire des études, suivre des formations ou accomplir du bénévolat et qui ont bénéficié du soutien de programmes financés par l’Europe, tels qu’Erasmus ou Jeunesse en action.


1. Training as an architect shall comprise a total of at least four years of full-time study or six years of study, at least three years of which on a full-time basis, at a university or comparable teaching institution.

1. La formation d'architecte comprend au total, au moins, soit quatre années d'études à temps plein, soit six années d'études, dont au moins trois années à temps plein, dans une université ou un établissement d'enseignement comparable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Training as an architect shall comprise a total of at least five years of full-time study or six years of study, at least four years of which must be on a full-time basis, at a university or comparable teaching institution.

1. La formation d'architecte comprend au total, au moins, soit cinq années d’études à temps plein, soit six années d’études, dont au moins quatre doivent être à temps plein, dans une université ou un établissement d’enseignement comparable.


1. Training as an engineer shall comprise a total of at least four years of full-time study or seven years of study, at least three years of which shall be on a full-time basis, at a university or comparable teaching institution.

1. La formation comprend 4 ans au moins d'études à temps plein ou 7 ans dont 3 au moins à temps plein, dans une université ou un institut d'enseignement comparable.


1. Training as an architect shall comprise a total of at least four years of full-time study or six years of study, at least three years of which on a full-time basis, at a university or comparable teaching institution.

1. La formation d'architecte comprend au total, au moins, soit quatre années d’études à temps plein, soit six années d’études, dont au moins trois années à temps plein, dans une université ou un établissement d’enseignement comparable.


I understand the Spanish language very well, and I see this approach as a kind of parliamentary nit-picking, designed to all but bring the debate to a halt. I believe that if we were to carry out a comparative phonetic, phonological and time study, we would see that there have been Presidents-in-Office of the Council whose participation in these debates has been magnificent, and who have devoted a great deal of time to their explanations, but unfortunately, this is not the case here.

Je connais bien l’espagnol et j'interprète ceci comme une argutie parlementaire pour retarder le débat. Je crois que si nous réalisions une étude comparative phonétique, phonologique et des temps, nous verrions que certaines heures des questions de présidents du Conseil ont été formidables, ces derniers consacrant énormément de temps aux explications, mais ce n’est pas le cas cette fois-ci.


Existing legislation in some Länder, however, requires that the higher education establishment concerned should be comparable to a German establishment, that the title must result from the completion of three years' study, at least one of which must have been undertaken in the awarding establishment, and that, in the case of an MBA awarded in the United Kingdom or Ireland, the holder must have completed four years' full-time study ...[+++]

Or, la législation d'un certain nombre de Länder contient des dispositions qui prévoient que l'établissement d'enseignement supérieur ayant délivré le titre doit être comparable à un établissement allemand, que le titre doit sanctionner trois années d'études dont une au moins, doit avoir été accomplie dans l'établissement étranger ayant délivré le titre et que dans le cas d'un titre de MBA délivré au Royaume-Uni ou en Irlande le détenteur du titre doit avoir accompli quatre années d'études à temps plein dans un de ces Etats membres.


At the same time studies carried out for the Commission show that action in these areas will not undermine the provision of universal service in Member States.

Par ailleurs, des études menées à la demande de la Commission prouvent qu'une action dans ces domaines ne nuirait nullement à la fourniture de services universels au sein des États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our time studying' ->

Date index: 2021-05-30
w