Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces soldier
Bomb disposal expert
Bomb disposal technician
Child abuse
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Ill-treated child
Infantry soldier
Military ranger
Moral protection of children
Rifleman
Sapper
Sniper
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee

Traduction de «our soldiers sent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad | Convention on the Issue of Certain Extracts from Civil Status Records for Use Abroad

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger


armed forces soldier | sapper | bomb disposal expert | bomb disposal technician

démineur | démineur/démineuse | démineuse


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper

fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not need to call any senior officers as witnesses, since everybody here knows that those who are responsible for the safety of European soldiers sent on these missions rely heavily on having an exact and precise picture of the situation.

Je n’ai pas besoin de venir faire témoigner de hauts gradés, vous savez tous parfaitement bien que les personnes responsables de la sécurité des soldats européens qui partent en mission sont largement tributaires de leur connaissance précise de la situation.


It is very clear, after the decade of darkness of that party, which sent our troops into harm's way without equipment, that this government will have equipment for our soldiers.

Après la décennie de noirceur instaurée par le parti d'en face, qui a par surcroît envoyé nos troupes risquer leur vie sans l'équipement adéquat, il est très clair que l'actuel gouvernement fournira à nos soldats l'équipement voulu.


Despite the fact that the Leader of the Opposition was part of the cabinet of the previous government that sent our troops to the most dangerous battlefields of Kandahar, he now wants to handcuff our soldiers.

Malgré le fait que le chef de l'opposition était membre du Cabinet de l'ancien gouvernement qui a envoyé nos troupes dans les champs de bataille les plus dangereux de Kandahar, il veut maintenant menotter nos soldats.


Why were our soldiers sent out into the foothills, into self-described bad guy country, in unarmoured, rusted out dune buggies, rather than lightly armoured vehicles?

Pourquoi nos soldats ont-ils été envoyés dans les contreforts, dans une zone reconnue comme étant hostile, à bord de motodunes rouillées et non blindées plutôt que de véhicules légèrement blindés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the Conservative government rises in the House to say that we are sending out our soldiers and the NDP should support them and accuses us of not supporting them, we reply that it is not our soldiers we do not support but the mission the Conservative government has sent them on.

Quand le gouvernement conservateur se lève en Chambre pour dire que nous envoyons nos soldats, que le NPD devrait les soutenir et qu'il nous accuse de ne pas les appuyer, nous rétorquons que ce ne sont pas nos soldats que nous ne soutenons pas, mais plutôt la mission que le gouvernement conservateur leur a confiée.


88. Fully supports the investigation launched by the public prosecutor in Potsdam, transferred to the Public Prosecutor in Tübingen/Karlsruhe on 25 October 2006, into unknown perpetrators in order to establish whether Murat Kurnaz was ill-treated in Afghanistan by German soldiers belonging to the Kommando Spezialkräfte (KSK), the German army's special operational forces, before being sent to Guantánamo;

88. soutient pleinement l'enquête lancée par le procureur de Potsdam, transférée au procureur de Tübingen/Karlsruhe le 25 octobre 2006, contre des agresseurs inconnus afin d'établir si Murat Kurnaz a subi des mauvais traitements en Afghanistan de la part de soldats allemands appartenant au Kommando Spezialkräfte (KSK), les forces opérationnelles spéciales de l'armée allemande, avant d'être envoyé à Guantánamo;


The same Israel has recently used army bulldozers to destroy the graves of British soldiers killed in Gaza in 1917 and on 31 October sent F-15 fighter planes to dive at French soldiers serving with the UNIFIL force in Lebanon.

Ce même Israël a récemment fait usage de bulldozers de l’armée pour détruire les tombes de soldats britanniques tués à Gaza en 1917 et a, le 31 octobre, envoyé des F-15 plonger sur des soldats français servant au sein de la FINUL au Liban.


This House’s resolution speaks in terms of welcoming a ‘strong mandate’ for the force to be sent to the Lebanon; it does not explicitly exclude the possibility of the disarming of Hezbollah being a task for UNIFIL soldiers, and hence also for soldiers from EU Member States.

La résolution de cette Assemblée parle de donner un «mandat fort» pour les forces à envoyer au Liban; elle n’exclut pas explicitement la possibilité pour les soldats de la FINUL, et donc également pour les soldats des États membres, de désarmer le Hezbollah.


5. Considers that it is not nearly enough to set up a special committee to study within NATO the effects on the health of soldiers sent to the Balkans; considers that this decision is a delaying tactic by NATO which is refusing to bear its responsibilities and reveal the whole truth;

5. juge très insuffisante la création d'un Comité spécial qui serait chargé d'étudier au sein de l'OTAN les conséquences de l'exposition à l'uranium appauvri sur la santé des soldats engagés dans les Balkans; estime que cette décision constitue une manoeuvre dilatoire de la part de l'OTAN qui refuse d'assumer ses responsabilités et de révéler toute la vérité;


We have sent our soldiers and our police officers all over the world in order to provide substantial assistance with a number of problems.

Nous avons envoyé nos soldats, nos policiers et policières un peu partout dans le monde pour apporter une aide substantielle répondant à plusieurs problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our soldiers sent' ->

Date index: 2022-05-02
w