Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance dialogue in society
Advance discussion in society
CSO
Calculate government revenue
Calculate tax
Civil Society Reclaiming Our Humanity
Civil society
Civil society organisation
Civil society organization
Collapse of the Equitable Life Assurance Society
Count government revenue
Count money
Count tax
Counting money
Counting of the votes
Crisis of the Equitable Life Assurance Society
Differential blood count
Differential leucocyte count
Differential leukocyte count
Encourage discussion in society
Erythrocyte count
Foster dialogue in society
Friendly societies
Friendly society
Money counting
Mutual aid society
Mutual assistance scheme
Mutual benefit scheme
Mutual organisation
Organised civil society
Organized civil society
RBC count
Red blood cell count
Red count
Total money
Total red blood cells
Vote count
White blood cell differential count

Vertaling van "our society count " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
erythrocyte count | red blood cell count | red count | total red blood cells | RBC count [Abbr.]

numération des hématies


differential blood count | differential leucocyte count | differential leukocyte count | white blood cell differential count

numération avec formule leucocytaire


counting money | total money | count money | money counting

compter de l'argent


civil society [ civil society organisation | civil society organization | CSO | organised civil society | organized civil society ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


advance dialogue in society | advance discussion in society | encourage discussion in society | foster dialogue in society

favoriser le dialogue au sein d'une société


Collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society | Crisis of the Equitable Life Assurance Society

Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'


counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


calculate government revenue | count tax | calculate tax | count government revenue

calculer un impôt


mutual assistance scheme [ friendly society | mutual aid society | mutual benefit scheme | mutual organisation | Friendly societies(ECLAS) ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]


Civil Society : Reclaiming Our Humanity

Civil Society : Reclaiming Our Humanity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. The success of a holistic approach to immigration issues depends primarily on governments, but they must be able to count on the cooperation of the social partners, the research community and public service providers, NGOs and other civil society actors, including immigrants themselves.

20. Le succès d'une approche globale de la problématique de l'immigration dépend avant tout des gouvernements, mais ces derniers doivent également pouvoir compter sur la coopération des partenaires sociaux, de la communauté des chercheurs et des prestataires de services publics, des ONG et des autres acteurs de la société civile, y compris les immigrants eux-mêmes.


Arab and Muslim groups can count on the support of the Bloc Québécois in their efforts to participate fully in our society.

Les groupes arabes et musulmans peuvent compter sur le soutien du Bloc québécois dans leurs efforts pour atteindre une pleine intégration sociale.


In short, Canadians can count on us to tackle crime, which is still taking far too great a toll on our society.

Bref, les Canadiens et Canadiennes peuvent compter sur nous pour que nous nous attaquions à la criminalité, qui fait encore beaucoup trop de ravages dans notre société.


16. Urges on INEC/CENI, in this respect, as recommended by the ICG, to ensure the transparency of the electoral process the its accountability by publishing voters lists, ensuring full access to international observers, civil society and party representatives to the registration centres, polling stations and counting centres, displaying the results after counting in the voting stations and on the internet, punishing acts of corruption systematically, accepting a financial audit by a competent foreign company after the elections and es ...[+++]

16. demande instamment à la CENI, à cet égard, conformément aux recommandations du groupe de contact international, d'assurer la transparence du processus électoral et sa responsabilité en publiant les listes électorales, en garantissant un plein accès dans les centres d'enregistrement, bureaux de vote et bureaux de comptage, aux observateurs internationaux, à la société civile et aux représentants de partis, en publiant les résultats de comptage dans les bureaux de vote et sur internet, en réprimant systématiquement les actes de corruption, en acceptant un audit financier effectué par une société étrangère compétente après les élections ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our communities, our artists, our political parties, all facets of our society count on those who give unreservedly without expecting anything in return.

Nos communautés, nos artistes, nos partis politiques, partout, nous comptons sur ces êtres qui donnent sans compter, sans espoir de retour.


Once again today, in the debate on this bill, which will improve the situation on a number of counts, full retroactivity is still being denied, not to people who are 30, 35, 40 or 50 years old but to people who have contributed to our society throughout their whole lives, people who often are in very difficult personal situations.

Aujourd'hui encore, dans le débat sur ce projet de loi qui va quand même améliorer la situation concernant un certain nombre de points, on se refuse toujours à accorder la pleine rétroactivité à des gens qui n'ont pas 30, 35, 40 ou 50 ans, mais à des gens qui ont contribué à la société pendant toute leur vie, des gens qui, souvent, sont en situation très difficile sur le plan personnel.


Despite all of this, ladies and gentlemen, it remains clear that the migrants on whom we are counting as a permanent feature of our societies in the future do not represent the answer to the problems of demographic ageing. They are one of the components, but they should never be regarded as the solution.

Cependant, Mesdames et Messieurs, il n’en demeure pas moins que les immigrés, que nous comptons intégrer de façon permanente dans nos sociétés à l’avenir, ne sont pas la réponse aux problèmes du vieillissement de la population. Ils constituent l’un des éléments de la solution, mais ne sont en aucun cas à considérer comme la solution.


Every one of us must take on this great responsibility in order to ensure that each and every individual counts and that each and every individual is valued as a human being worthy of dignity in our society and before the courts of Canada.

Chacun de nous doit assumer cette responsabilité pour que toutes les personnes, et chacune d'entre elles, comptent vraiment et soient considérées comme des êtres humains à part entière, méritant le respect de leur dignité au sein de notre société et devant les tribunaux du Canada.


Of course, living means interacting, but living also and above all means communicating, for, nowadays, it is those who communicate who count in society. In order to communicate, a person needs both knowledge and the ability to communicate, which means being in possession of the tools of communication – languages.

Certes, vivre signifie interagir, mais vivre signifie aussi et surtout communiquer, parce qu'aujourd'hui, ce sont ceux qui communiquent qui existent ; et ceux qui communiquent doivent d'abord savoir et ensuite pouvoir communiquer et, donc, posséder les éléments de la communication, les langages.


The Group of the European People’s Party, which has always tenaciously supported the European Commission having a monopoly on the exercise of legislative initiative, believes that it is very positive that that legislative initiative, when it comes about, should count on the participation of many more players: of what we call civil society, of local and regional authorities; above all especially if we do so, as Mr Prodi said, without in any way altering the balance between the institutions or the constitutional status of the Member St ...[+++]

Le groupe du parti populaire européen, qui a toujours soutenu avec fermeté l'idée que la Commission européenne devait détenir le monopole de l'exercice de l'initiative législative, pense qu'il serait très positif que cette initiative législative, quand elle sera établie, puisse compter sur la participation de bien davantage d'acteurs c'est-à-dire la société civile, les autorités locales et régionales ; d'autant plus si cela se passe, comme M. Prodi l'a dit, sans préjudice de l'équilibre des autres institutions ou de l'ordre institutionnel des États membres.


w