Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Agricultural day release school
Agricultural school
Agricultural technical school
Attendance at school
Class attendance
Compensatory education
Convent of Holy Angels Indian Residential School
Country farm institute
Demonstration school
Education for highly gifted children
Educational institution
Experimental school
Farm school
Holy Angels Indian Residential School
Laboratory school
Observation school
Our Lady of Victoria Indian Residential School
Practice school
Promote cultural collections in schools
Promote cultural venue in schools
Promote culture in schools
Promote schools as a cultural venue
School
School absence
School attendance
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
Special education
Special teaching
Special-needs education
Teaching institution
Truancy

Traduction de «our schools every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]

Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school

école d'application | école de stage pratique | école expérimentale


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


agricultural day release school | agricultural school | agricultural technical school | country farm institute | farm school

école professionnelle d'agriculture


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles


Convent of Holy Angels Indian Residential School [ Holy Angels Indian Residential School | Our Lady of Victoria Indian Residential School ]

Couvent de Holy Angels [ Pensionnat indien de Holy Angels | Pensionnat indien de Our Lady of Victoria ]


Regulation respecting regional committees and the central parents' committee of every school board of the island of Montréal that establishes administrative regions or districts

Règlement sur les comités régionaux et le comité central de parents de toute commission scolaire de l'île de Montréal qui établit des régions administratives ou des districts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
to bring every citizen, home and school, every business and every administration into the digital age and online.

faire passer chaque citoyen, chaque foyer et chaque école, chaque entreprise et chaque administration à l'ère numérique et à la communication en ligne.


When I was a kid the bank used to come to our school every Monday.

Lorsque j'étais enfant, quelqu'un de la banque venait à notre école tous les lundis.


Drastically reducing the numbers of young people leaving school early is a key investment not only in the prospects of each and every one of its young people but also in the future prosperity and social cohesion of the EU in general.

La réduction sensible du nombre de jeunes quittant l’école prématurément est un investissement essentiel non seulement pour l’avenir de chacun de ces jeunes mais également pour la prospérité et la cohésion sociale futures de l’UE en général.


There are a number of publicity campaigns and actions aimed at promoting sustainable consumption, such as the UK guide to greener living and their 'Every Action Counts' campaign, school competitions in schools promoting sustainable consumption (AT) and a “Green Responsibility” campaign (DK).

Un certain nombre de campagnes et d'actions publicitaires visent à promouvoir la consommation durable ; citons, par exemple, le « UK guide to greener living » du Royaume-Uni et leur campagne "Every Action Counts", les compétitions entre écoles pour promouvoir la consommation durable (AT) et une campagne "Green Responsibility" (DK).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Egale's survey, conducted in schools across Canada, found that 70% of all students—both LGBT-identified and non-LGBT-identified students—reported hearing homophobic comments every day in school, revealing a hostile climate in our schools toward lesbian, gay, bisexual, transgendered and gender-variant students.

Menée dans des écoles situées un peu partout au Canada, l'étude d'Egale révèle que 70 % des étudiants — tant ceux s'identifiant comme appartenant à la communauté des GLBT que ceux s'identifiant comme n'y appartenant pas — disent entendre des commentaires homophobes quotidiennement à l'école, témoignage du climat hostile qui règne dans nos écoles à l'égard des gais, lesbiennes, bisexuels et transgenres et de ceux qui dérogent aux conventions typiquement associées à leur genre.


It aims to help reform of school systems so that every young person can develop their full potential.

Elle vise à contribuer à la réforme des systèmes scolaires de manière à ce que chaque jeune puisse développer pleinement son potentiel.


The Commission's report proposes that an overarching framework be set up to ensure that during their time at secondary school every young European has a chance to participate in an educational project via the Internet with pupils at other schools in Europe, provided their teachers agree.

Le rapport de la Commission propose que soit mis en place un cadre devant permettre que chaque jeune Européen ait la possibilité, au cours de sa scolarité secondaire, de participer par Internet à un projet éducatif en accord avec professeurs et élèves d'autres écoles en Europe.


At the same time, the eEurope 2005 initiative is responsible for ensuring that information society applications and services are accessible to every citizen, home, school and business by 2010.

Parallèlement, l'initiative eEurope 2005 est chargée de rendre accessible d'ici 2010 les applications et les services de la société de l'information à chaque citoyen, chaque foyer, chaque école et chaque entreprise.


Bringing every citizen, home and school, every business and administration, online and into the digital age.

Faire passer chaque citoyen, chaque foyer et chaque école, chaque entreprise et chaque administration, à l'ère numérique et à la communication en ligne.


Contraband tobacco amounts to some $5 billion or about 40 per cent of the $12.4 billion Canadian tobacco market (1015) This means that about $1.6 billion worth of contraband cigarettes are sold in our communities, on our streets and in our schools every month.

Le tabac vendu en contrebande représente environ 5 milliards des 12,4 milliards de dollars du marché canadien des produits du tabac, soit à peu près 40 p. 100 (1015) Cela veut dire qu'environ 1,6 milliard de cigarettes de contrebande sont vendues dans nos communautés, dans nos rues et dans nos écoles chaque mois.


w