Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our reporting noted that coptic christians were among » (Anglais → Français) :

Our reporting noted that Coptic Christians were among the civilians targeted regularly by armed Islamist groups, including Al-Gama'a al-Islamiyya, beginning in 1992, when those groups took up arms against the Egyptian government.

Dans nos rapports, nous signalons que les chrétiens coptes sont parmi les civils régulièrement ciblés par des groupes armés islamiques, dont Al-Gama'a al-Islamiyya, à compter de 1992, quand ces groupes ont pris les armes contre le gouvernement égyptien.


74. Notes with concern reports that among those executed were juveniles, mentally ill persons, and prisoners sentenced to death for non-lethal crimes particularly those relating to the exercise of the right to freedom of assembly, freedom of association and freedom of expression;

74. relève avec inquiétude que, parmi les personnes exécutées se trouvaient des mineurs, des malades mentaux et des prisonniers condamnés à mort pour des crimes autres que le meurtre, en particulier des délits liés à l'exercice du droit à la liberté de réunion et d'association et à la liberté d'expression;


L. whereas 20 Egyptian nationals, all of them Coptic Christians, were kidnapped in Libya in two separate incidents; whereas a Libyan tribal leader has said that 13 of them were freed, but the Egyptian Foreign Ministry has denied these reports; whereas these incidents underline Egypt´s unstable geopolitical environment and the acuteness of the terrorist threat stemming, inter alia, from the disintegration of Libya;

L. considérant que 20 ressortissants égyptiens, tous coptes, ont été enlevés en Libye lors de deux incidents séparés; que le dirigeant d'une tribu libyenne a déclaré que 13 d'entre eux avaient été libérés, mais que le ministre égyptien des affaires étrangères a démenti ces propos; que ces incidents mettent en relief l'instabilité géopolitique qui règne en Égypte ainsi que la gravité de la menace terroriste découlant, notamment, de la désintégration de la Libye;


P. whereas armed men have vandalised mosques in Tripoli; whereas 20 Coptic Christians were reportedly kidnapped on 3 January 2015;

P. considérant que des hommes armés ont vandalisé des mosquées à Tripoli; que 20 chrétiens coptes auraient été enlevés le 3 janvier 2015;


Our report noted that there have been instances where results of criminal record checks were informally shared with outside people, directly circumventing RCMP policy.

Les résultats des vérifications d'un casier judiciaire ont parfois été informellement partagés avec des personnes de l'extérieur, ce qui va directement à l'encontre de la politique de la GRC.


I. whereas tensions between jihadists and Coptic Christians have increased in Egypt since the removal from power of President Morsi last summer and have led to the destruction of scores of Coptic Christian churches; whereas 2013 in Egypt saw the highest number of incidents involving Christians in the world, with at least 167 cases reported in the media; whereas there were nearly 500 attempts ...[+++]

I. considérant que les tensions entre les djihadistes et les coptes se sont accentuées en Égypte depuis le renversement du président Morsi l'été dernier et qu'elles ont entraîné la destruction de dizaines d'églises chrétiennes coptes; qu'en 2013, l'Égypte a été le théâtre du plus grand nombre d'incidents impliquant des chrétiens dans le monde, au moins 167 cas ayant été signalés dans les médias; que près de 500 tentatives de fermeture ou de destruction d'églises et qu'au moins 83 cas de meurtres de ...[+++]


Our report noted that the OECD found that the best practices for budget transparency required that parliamentarians had the opportunity and the resources to effectively examine any fiscal report they deem necessary. Our community heard from, among others, Dr. Joachim Wehner.

Il est indiqué dans notre compte rendu que, selon l'OCDE, les meilleures pratiques de transparence budgétaire exigent que les parlementaires aient la possibilité et les moyens d'examiner de près les rapports budgétaires lorsqu'ils le jugent nécessaire.


Mr. Mark Bailey: I understand also, from our own mission's reporting, that the Brotherhood made quite serious attempts to reach out to the Coptic Christian community in the context of the elections and things that have been held out, and trying to offer assurances— That's contrary to the view that was being put out there by the media, in the suggestion that perhaps things were going to go in the opposite direct ...[+++]

M. Mark Bailey: Je crois également savoir, d'après les rapports de notre mission, que les Frères musulmans ont tendu la main à la communauté chrétienne copte lors des élections et les événements qui se sont passés, en leur offrant l'assurance. Ce n'est pas ce que l'on pouvait lire ou entendre dans les médias, selon lesquels on s ...[+++]


However, there have been further discussions among the parties and now I am much more confident that you will find unanimous consent for the following motion: That a take note debate on the subject of the ongoing violence and vicious attacks against Coptic Christians in Egypt and their institutions, pursuant to Standing Order 53.1, take place on Tuesday, October 25.

Cependant, il y a eu d'autres consultations entre les partis et je suis maintenant beaucoup plus convaincu que la Chambre donnera son consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Qu'un débat exploratoire sur la violence continue et les attaques haineuses à l'endroit des chrétiens coptes d'Égypte et de leurs institutions ait lieu le mardi 25 octobre 2011, conformément à l'article 53.1.


260. Notes that the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) commissioned expert reports from Swedish experts (SKB), among others, which confirmed that GNS fuel elements containers are safe; notes with concern that this documentation for the fuel element containers, which has long been available, was not forwarded to the Lithuanian Approval Authority; notes that as long as the fuel elements are not stored in the containers, the Ignalina power station must be administered ...[+++]

260. relève que la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) a demandé, entre autres, à des experts suédois (SKB) des études, qui ont confirmé la sûreté des conteneurs d'éléments combustibles GNS; constate avec préoccupation que ce document, depuis longtemps disponible, concernant les conteneurs d'éléments combustibles n'a pas été transmis à l'autorité lituanienne chargée de la délivrance des autorisations; souligne que tant que les éléments combustibles ne sont pas stockés dans les conteneurs, la centrale ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our reporting noted that coptic christians were among' ->

Date index: 2022-01-19
w