Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Forward studies
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Provide assistance to very important guests
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
Very long-term forecast
Very short-term facility
Very short-term financing

Traduction de «our rapporteur very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


very short-term financing [ very short-term facility ]

financement à très court terme


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


forward studies [ very long-term forecast ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The minister has certainly indicated to us that it should be a priority to work more closely with the UN special rapporteur on freedom of religion and in very close partnership with not only Norway but both our national and international NGO partners, to try to build momentum and encourage the special rapporteur to take a higher profile and make stronger recommendations in addressing some very serious concerns in that whole area.

Le ministre nous a dit que notre priorité devrait être de travailler en plus étroite collaboration avec le rapporteur spécial de l'ONU sur la liberté de religion et en très étroite collaboration non seulement avec la Norvège, mais avec nos ONG partenaires à l'échelle nationale et internationale pour tenter de nous rallier des appuis et d'encourager le rapporteur spécial à se faire plus visible et à proposer des recommandations plus musclées pour aborder certains des problèmes très graves dans tout ce domaine.


– Mr President, honourable Members, I would like to thank the rapporteur, Madame De Veyrac, and the shadow rapporteurs very much for their work here, and for their constant commitment in supporting the Commission in the legislative proposal that has led to this new and very important regulation on air safety in Europe.

– (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie vivement la rapporteure, Mme De Veyrac, ainsi que les rapporteurs fictifs, pour leur travail et leur engagement constant à soutenir la proposition législative de la Commission qui a conduit à ce nouveau règlement très important sur la sécurité aérienne en Europe.


– Mr President, honourable Members, I would like to thank the rapporteur, Madame De Veyrac, and the shadow rapporteurs very much for their work here, and for their constant commitment in supporting the Commission in the legislative proposal that has led to this new and very important regulation on air safety in Europe.

– (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie vivement la rapporteure, Mme De Veyrac, ainsi que les rapporteurs fictifs, pour leur travail et leur engagement constant à soutenir la proposition législative de la Commission qui a conduit à ce nouveau règlement très important sur la sécurité aérienne en Europe.


– (DE) Mr President, firstly, I would like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs very much for their excellent work.

– (DE) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier chaleureusement la rapporteure et les rapporteurs fictifs pour leur excellent travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MEPs, the rapporteurs and shadow-rapporteurs have worked very hard to finalise the vote this week.

Dans ce nouveau contexte, les députés, les rapporteurs et les shadows-rapporteurs ont réalisé un travail considérable.


– (DE) Madam President, I should first like to thank the rapporteur very warmly for his painstaking preparation of the report. The shadow rapporteurs no doubt also had a hand in this.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier le M. le rapporteur pour la préparation minutieuse de ce rapport, à laquelle les rapporteurs fictifs ont certainement leur part aussi.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am a Member of the group which has joined forces with the two rapporteurs, Mrs Kathalijne Buitenweg and Mr Richard Howitt, with a great deal of conviction in order to enable Parliament to deliver the parliamentary opinion on this Commission proposal this week, and I would like to thank the rapporteurs very explicitly and with all my heart for the extremely constructive spirit in which we have been able to work.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je suis membre d'un groupe qui a collaboré avec la plus grande conviction avec les deux rapporteurs, Kathelijne Buitenweg et Richard Howitt, afin d'obtenir cette semaine encore l'avis du Parlement sur cette proposition de la Commission, et je tiens à remercier très explicitement et chaleureusement ces rapporteurs de nous avoir permis de travailler dans un esprit aussi constructif.


The European Parliament adopted a very thorough Resolution, after extensive work led by Mr Chichester (PPE, UK) as rapporteur.

Le Parlement européen a adopté une résolution très élaborée sur la base des travaux exhaustifs du rapporteur, M. Chichester (PPE, Royaume-Uni).


The European Parliament adopted a very thorough Resolution, after extensive work led by Mr Chichester (PPE, UK) as rapporteur.

Le Parlement européen a adopté une résolution très élaborée sur la base des travaux exhaustifs du rapporteur, M. Chichester (PPE, Royaume-Uni).


The opinion was adopted by a very large majority in plenary session on 11 July (rapporteur: Mr Etty, Workers, Netherlands; co-rapporteur: Ms Schweng, Employers, Austria).

L'avis a été adopté à une très large majorité ce 11 juillet, lors de la session plénière du Comité (rapporteur : M. Etty, groupe des travailleurs, Pays-Bas; corapporteuse : Mme Schweng, groupe des employeurs, Autriche).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our rapporteur very' ->

Date index: 2021-03-10
w